Terrenoire - Se revoir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Terrenoire - Se revoir




Se revoir
Увидеться снова
J'veux bien qu'on se revoie
Я бы хотел увидеть тебя снова,
Avant que tu t'en ailles
Прежде чем ты уйдешь.
Et même si tu t'en vas dans je n'sais quel avion, je te retrouverai
И даже если ты улетишь на каком-нибудь самолете, я тебя найду.
J'veux bien qu'on se revoie
Я бы хотел увидеть тебя снова,
Mais j'ose pas te le dire
Но я боюсь тебе в этом признаться.
Si tu vois que je t'aime, j'deviendrai un fardeau et les fardeaux font fuir
Если ты увидишь, что я люблю тебя, я стану обузой, а обуза заставляет бежать.
J'ai peur de mes sentiments
Я боюсь своих чувств.
J'veux bien qu'tu couches avec qui tu veux
Я не против, если ты будешь спать с кем захочешь,
Si tu m'laisses libre, si tu m'laisses filer quand j'veux
Если ты оставишь меня свободным, если позволишь мне уйти, когда я захочу,
Si tu m'regardes comme je suis
Если ты будешь принимать меня таким, какой я есть.
J'ai peur de mes sentiments
Я боюсь своих чувств.
J'veux bien qu'tu couches avec qui tu veux
Я не против, если ты будешь спать с кем захочешь,
Si tu m'laisses libre, si tu m'laisses voler j'veux
Если ты оставишь меня свободным, если позволишь мне летать туда, куда я хочу,
Si tu m'reprends dans la nuit
Если ты примешь меня обратно ночью.
J'veux bien qu'on se revoie
Я бы хотел увидеть тебя снова,
Un jour il fera beau
В погожий денёк.
Et j'te regarderai au cœur de l'univers comme un soleil qui bat
И буду смотреть на тебя в центре вселенной, как на сияющее солнце.
J'suis pas libre sans toi, sans toi, oh, sans toi
Я не свободен без тебя, без тебя, о, без тебя.
T'es ma bonne santé sur Terre, oh, santé
Ты мое здоровье на Земле, о, здоровье.
J'suis pas libre sans toi, sans toi, oh, sans toi
Я не свободен без тебя, без тебя, о, без тебя.
T'es ma bonne santé sur Terre, oh, santé
Ты мое здоровье на Земле, о, здоровье.
J'veux bien qu'on se revoie
Я бы хотел увидеть тебя снова,
Je crois qu'tu m'inspires
Кажется, ты меня вдохновляешь.
Quand je suis avec toi tous les gens me font rire, je sais vont mes pas
Когда я с тобой, все люди кажутся мне смешными, я знаю, куда иду.
J'veux bien qu'on se revoie
Я бы хотел увидеть тебя снова,
Pour retarder la nuit
Чтобы отсрочить ночь.
La faute à nous deux nus, on pourra pas dormir comme pour la première fois
По нашей общей вине, нам не удастся уснуть, как в первый раз.
J'ai peur de mes sentiments
Я боюсь своих чувств.
J'veux bien qu'tu couches avec qui tu veux
Я не против, если ты будешь спать с кем захочешь,
Si tu m'laisses libre, si tu m'laisses voler j'veux
Если ты оставишь меня свободным, если позволишь мне летать туда, куда я хочу,
Si tu m'reprends dans la nuit
Если ты примешь меня обратно ночью.
J'suis pas libre sans toi, sans toi, oh, sans toi
Я не свободен без тебя, без тебя, о, без тебя.
T'es ma bonne santé sur Terre, oh, santé
Ты мое здоровье на Земле, о, здоровье.
J'suis pas libre sans toi, sans toi, oh, sans toi
Я не свободен без тебя, без тебя, о, без тебя.
T'es ma bonne santé sur Terre, oh, santé
Ты мое здоровье на Земле, о, здоровье.
Tu m'as dit, tu m'as dit, faut laisser la nuit faire
Ты сказала, ты сказала, нужно позволить ночи делать свое дело.
Nos lèvres collées sur Moroder
Наши губы слились под Moroder.
Tu m'as dit, tu m'as dit, faut laisser la nuit faire
Ты сказала, ты сказала, нужно позволить ночи делать свое дело.
Je me suis pris toute ton odeur
Я впитал весь твой запах.
Alors j'ai laissé la nuit faire
Поэтому я позволил ночи делать свое дело.
Nos lèvres collées sur Moroder
Наши губы слились под Moroder.
Tu m'as dit, tu m'as dit, faut laisser la nuit faire
Ты сказала, ты сказала, нужно позволить ночи делать свое дело.
Nos lèvres collées sur Moroder
Наши губы слились под Moroder.
Tu m'as dit, tu m'as dit, faut laisser la nuit faire
Ты сказала, ты сказала, нужно позволить ночи делать свое дело.
Je me suis pris toute ton odeur
Я впитал весь твой запах.
Alors j'ai laissé la nuit faire
Поэтому я позволил ночи делать свое дело.
Nos lèvres collées sur Moroder
Наши губы слились под Moroder.
Tu m'as dit, tu m'as dit, faut laisser la nuit faire
Ты сказала, ты сказала, нужно позволить ночи делать свое дело.
Nos lèvres collées sur Moroder
Наши губы слились под Moroder.
Tu m'as dit, tu m'as dit, faut laisser la nuit faire
Ты сказала, ты сказала, нужно позволить ночи делать свое дело.
Je me suis pris toute ton odeur
Я впитал весь твой запах.
Alors j'ai laissé la nuit faire
Поэтому я позволил ночи делать свое дело.
Nos lèvres collées sur Moroder
Наши губы слились под Moroder.
(J'aimerais tellement t'revoir)
бы так хотел увидеть тебя снова)
J'suis pas libre sans toi, sans toi, oh, sans toi
Я не свободен без тебя, без тебя, о, без тебя.
T'es ma bonne santé sur Terre, oh, santé
Ты мое здоровье на Земле, о, здоровье.
J'suis pas libre sans toi, sans toi, oh, sans toi
Я не свободен без тебя, без тебя, о, без тебя.
T'es ma bonne santé sur Terre, oh, santé
Ты мое здоровье на Земле, о, здоровье.
J'suis pas libre sans toi, sans toi, oh, sans toi
Я не свободен без тебя, без тебя, о, без тебя.
T'es ma bonne santé sur Terre, oh, santé
Ты мое здоровье на Земле, о, здоровье.
J'suis pas libre sans toi, sans toi, oh, sans toi
Я не свободен без тебя, без тебя, о, без тебя.
T'es ma bonne santé sur Terre, oh, santé
Ты мое здоровье на Земле, о, здоровье.





Writer(s): Lucas Eschenbrenner, Raphaël Herrerias, Théo Herrerias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.