Terrenoire - Ça va aller - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Terrenoire - Ça va aller




Ça va aller
Всё будет хорошо
Nos vies s'illuminent
Наши жизни освещаются
De l'ombre du départ
Тенью ухода
N'aie plus peur de la mort
Не бойся больше смерти
N'aie plus peur de la mort
Не бойся больше смерти
Plus j'avance dans la vie plus je m'allège
Чем дальше я иду по жизни, тем легче мне становится
Plus ça fait peur plus je m'aligne
Чем страшнее, тем больше я выравниваюсь
Dans les ténèbres j'vois des lumières
Во тьме я вижу огни
Ils voient la mort je tiens ma ligne
Они видят смерть, я же вижу свою линию
Mon amour tu me fais du bien
Любимая, ты делаешь мне хорошо
L'océan en toi me retient
Океан в тебе удерживает меня
J'ouvre les yeux sur c'qui est beau
Я открываю глаза на то, что прекрасно
J'ouvre le gris sur c'qui est bleu
Я открываю серое на то, что голубое
J'me mélange au monde, j'me mélange à toi
Я сливаюсь с миром, я сливаюсь с тобой
Du rêve au ravin, la vie est à moi
От мечты до пропасти, жизнь моя
Doigts dans ton désir, clés du brouillard
Пальцы в твоем желании, ключи от тумана
Embrasser fort le feu de la vue
Крепко обнять огонь в глазах
Flash dans le ciel, battement de cils
Вспышка на небе, взмах ресниц
T'es l'aveu du beau, du dernier horizon
Ты признание красоты, последнего горизонта
T'es l'avion, la lave et la grande énergie sur le monde
Ты самолет, лава и великая энергия мира
Je serais déçu que tu ne chantes pas
Я был бы разочарован, если бы ты не пела
Le chant de la joie pure
Песню чистой радости
Que tu ne chantes pas
Если бы ты не пела
Ça va aller, ça va aller, ça va aller, la vie
Всё будет хорошо, всё будет хорошо, всё будет хорошо, жизнь
Ça va aller, ça va aller, bien
Всё будет хорошо, всё будет хорошо, хорошо
Ça va aller, ça vaut le coup, ça va aller, ça vaut le coup
Всё будет хорошо, оно того стоит, всё будет хорошо, оно того стоит
Ça va aller, ça va aller, bien (aller, aller, aller)
Всё будет хорошо, всё будет хорошо, хорошо (хорошо, хорошо, хорошо)
Aller, aller, aller, aller
Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо
(Aller, aller, aller)
(Хорошо, хорошо, хорошо)
Regarder la neige, faire du Béjart
Смотреть на снег, кататься на коньках
Vouloir plus que ce que l'on a déjà
Хотеть большего, чем то, что у нас уже есть
Le printemps se fait sentir
Весна дает о себе знать
Comme ça tombe bien, j'pense qu'à sortir
Как кстати, я как раз думал выйти
Je marche exprès sur des orties
Я специально наступаю на крапиву
Voir si la douleur est partie
Чтобы узнать, прошла ли боль
Mon amour tu me fais du bien
Любимая, ты делаешь мне хорошо
Ton soleil en moi se dépose
Твое солнце садится во мне
Je suis l'gamin de l'histoire sans fin
Я мальчишка из бесконечной истории
Jamais loin du dragon rose
Никогда не упускающий из виду розового дракона
Je serais déçu que tu ne chantes pas
Я был бы разочарован, если бы ты не пела
Le chant de la joie pure
Песню чистой радости
Que tu ne chantes pas
Если бы ты не пела
Ça va aller, ça va aller, ça va aller, la vie
Всё будет хорошо, всё будет хорошо, всё будет хорошо, жизнь
Ça va aller, ça va aller, bien
Всё будет хорошо, всё будет хорошо, хорошо
Ça va aller, ça vaut le coup, ça va aller, ça vaut le coup
Всё будет хорошо, оно того стоит, всё будет хорошо, оно того стоит
Ça va aller, ça va aller, bien (aller, aller, aller)
Всё будет хорошо, всё будет хорошо, хорошо (хорошо, хорошо, хорошо)
Aller, aller, aller, aller
Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо
(Aller, aller, aller)
(Хорошо, хорошо, хорошо)
Dis-moi?
Скажи?
Est ce que ça va bien? (Ouais)
У тебя всё хорошо? (Да)
Ça va? (Ouais)
Всё хорошо? (Да)
Bien? (Ouais)
Хорошо? (Да)
Dis-moi?
Скажи?
Est ce que tu vas bien? (Ouais)
У тебя всё хорошо? (Да)
Ça va? (Ouais)
Всё хорошо? (Да)
Bien? (Ouais)
Хорошо? (Да)
Ça va aller, ça va aller, ça va aller, la vie
Всё будет хорошо, всё будет хорошо, всё будет хорошо, жизнь
Ça va aller, ça va aller, bien
Всё будет хорошо, всё будет хорошо, хорошо
Ça va aller, ça vaut le coup, ça va aller, ça vaut le coup
Всё будет хорошо, оно того стоит, всё будет хорошо, оно того стоит
Ça va aller, ça va aller, bien
Всё будет хорошо, всё будет хорошо, хорошо
Dis-moi? (Ça va aller)
Скажи? (Всё будет хорошо)
Est ce que ça va bien? (Ça va aller, ça va aller, la vie)
У тебя всё хорошо? (Всё будет хорошо, всё будет хорошо, жизнь)
Ça va? (Ça va aller, ça va aller)
Всё хорошо? (Всё будет хорошо, всё будет хорошо)
Bien? (Bien)
Хорошо? (Хорошо)
Dis-moi? (Ça va aller, ça va aller)
Скажи? (Всё будет хорошо, всё будет хорошо)
Est ce que tu vas bien? (Ça va aller, ça va aller)
У тебя всё хорошо? (Всё будет хорошо, всё будет хорошо)
Ça va? (Ça va aller, ça va aller)
Всё хорошо? (Всё будет хорошо, всё будет хорошо)
Bien?
Хорошо?





Writer(s): Raphael Herrerias, Theo Herrerias, Lucas Eschenbrenner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.