Paroles et traduction Terri Clark feat. Dierks Bentley - Golden Ring
In
a
pawn
shop
in
Chicago
В
ломбарде
в
Чикаго
On
a
sunny
summer
day
В
солнечный
летний
день
A
couple
gazes
at
the
wedding
rings
that
are
on
display
Пара
смотрит
на
выставленные
на
всеобщее
обозрение
обручальные
кольца
She
smiles
and
nods
her
head
Она
улыбается
и
кивает
головой
As
he
says
"honey,
that's
for
you"
Как
он
говорит:
"Дорогая,
это
для
тебя".
It's
not
much
but
it's
the
best
that
I
can
do
Это
немного,
но
это
лучшее,
что
я
могу
сделать
Golden
ring
(golden
ring)
Золотое
кольцо
(golden
ring)
With
one
tiny
little
stone
С
одним
крошечным
камешком
Waiting
there
(waiting
there)
Жду
там
(жду
там)
For
someone
to
take
it
home
Чтобы
кто-нибудь
забрал
его
домой
By
himself
(by
himself)
Сам
по
себе
(сам
по
себе)
It's
just
a
cold
metallic
thing
Это
просто
холодная
металлическая
штуковина
Only
love
can
make
a
golden
wedding
ring
Только
любовь
может
создать
золотое
обручальное
кольцо
In
a
little
wedding
chapel
В
маленькой
свадебной
часовне
Later
on
that
afternoon
Позже
в
тот
же
день
днем
An
old
nup
right
piano
plays
that
old
familiar
tune
Старое
пианино
nup
right
играет
эту
старую
знакомую
мелодию
Tears
roll
down
the
cheeks
Слезы
катятся
по
щекам
And
happy
thoughts
run
through
her
head
И
счастливые
мысли
проносятся
в
ее
голове
As
he
whispers
low
with
this
ring
I
be
wed
Когда
он
тихо
шепчет,
с
этим
кольцом
я
выхожу
замуж.
Golden
ring
(golden
ring)
Золотое
кольцо
(golden
ring)
With
one
tiny
little
stone
С
одним
крошечным
камешком
Shiny
ring
(shiny
ring)
Блестящее
кольцо
(shiny
ring)
Now
at
last
it's
found
a
home
Теперь,
наконец,
он
обрел
дом
By
himself
(by
himself)
Сам
по
себе
(сам
по
себе)
It's
just
a
cold
metallic
thing
Это
просто
холодная
металлическая
штуковина
Only
love
can
make
a
golden
wedding
ring
Только
любовь
может
создать
золотое
обручальное
кольцо
In
a
small
two
room
apartment
В
небольшой
двухкомнатной
квартире
As
they
fight
their
final
round
Когда
они
сражаются
в
своем
последнем
раунде
He
says
you
won't
admit
it
but
I
know
you're
leaving
town
Он
говорит,
что
ты
не
признаешься
в
этом,
но
я
знаю,
что
ты
уезжаешь
из
города
She
said
one
thing's
for
certain
Она
сказала,
что
одно
можно
сказать
наверняка
I
don't
love
you
anymore
Я
больше
не
люблю
тебя
And
throws
down
the
ring
as
she
walks
ou
the
door
И
бросает
кольцо,
выходя
за
дверь
Golden
ring
(golden
ring)
Золотое
кольцо
(golden
ring)
With
one
tiny
little
stone
С
одним
крошечным
камешком
Cast
aside
(cast
aside)
Отброшенный
в
сторону
(отброшенный
в
сторону)
Like
a
love
that's
dead
and
gone
Как
любовь,
которая
мертва
и
ушла
By
himself
(by
himself)
Сам
по
себе
(сам
по
себе)
It's
just
a
cold
metallic
thing
Это
просто
холодная
металлическая
штуковина
Only
love
can
make
a
golden
wedding
ring
Только
любовь
может
создать
золотое
обручальное
кольцо
In
a
pawn
shop
in
Chicago
В
ломбарде
в
Чикаго
On
a
sunny
summer
day
В
солнечный
летний
день
A
couple
gazes
at
the
wedding
rings
that
are
on
display
Пара
смотрит
на
выставленные
на
всеобщее
обозрение
обручальные
кольца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Braddock, Rafe Van Hoy
Album
Classic
date de sortie
21-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.