Terri Clark - Easy From Now On - traduction des paroles en allemand

Easy From Now On - Terri Clarktraduction en allemand




Easy From Now On
Von nun an einfach
There he goes
Da geht er
Gone again
Wieder weg
Same ol' storys gotta come to an end
Dieselbe alte Geschichte muss ein Ende haben
Loving him was a one way street
Ihn zu lieben war eine Einbahnstraße
But i'm gettin off where the crossroads meet
Aber ich steige aus, wo sich die Wege kreuzen
Quarter moon in a ten-cent town
Viertelmond in einer Zehn-Cent-Stadt
Time for me to lay my heartcahes down
Zeit für mich, meinen Herzschmerz abzulegen
Saturday night, i'm gonna make myself a name.
Samstagabend werde ich mir einen Namen machen.
Take a moth of sundays to try and explain,
Es wird Ewigkeiten dauern, es zu erklären,
Chorus: its gonna be easy to fill the ehart of a thirsty woman
Refrain: Es wird einfach sein, das Herz einer durstigen Frau zu füllen
Harder to kill the ghost of a no-good man
Schwerer, den Geist eines nichtsnutzigen Mannes zu töten
I'll be ridin high in a fandangled sky
Ich werde hoch reiten in einem fantastischen Himmel
It's gonna be easy from now on
Es wird von nun an einfach sein
Raw as the wind
Roh wie der Wind
Clean as bone
Rein wie Knochen
Soft to the touch when he takes me home
Sanft zu berühren, wenn er mich nach Hause bringt
When the morning comes ad it's time for me to leave...
Wenn der Morgen kommt und es Zeit für mich ist zu gehen...
Domt worry bout me cos I got a wils card up my sleeve
Mach dir keine Sorgen um mich, denn ich habe noch einen Joker im Ärmel
(Repeat chorus)
(Refrain wiederholen)





Writer(s): Carlene Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.