Terri Clark - Not a Bad Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Terri Clark - Not a Bad Thing




Not a Bad Thing
Это не так уж и плохо
I'm sittin' in this cafe,
Я сижу в кафе,
People talkin' so loud I can't hear myself think.
Люди вокруг так громко болтают, что я не слышу собственных мыслей.
That's not a bad thing.
Это не так уж и плохо.
The coffee keeps on coming,
Кофе всё не кончается,
The waiter who keeps smilin'
Официант всё улыбается,
As I'm ridin' on a river of caffeine,
Пока я плыву по реке кофеина,
An' that's not a bad thing.
И это не так уж и плохо.
I used to feel sorry for someone like me,
Раньше мне было бы жаль такую, как я,
In a corner booth pretendin' to read on a Friday night.
Сидящую в углу и делающую вид, что читает, в пятницу вечером.
I used to say: "It just ain't right."
Я бы сказала: "Это неправильно".
How could anybody ever have any fun,
Разве можно веселиться,
Without somebody, without someone?
Когда ты одна, совсем одна?
It never dawned on me,
Мне и в голову не приходило,
The possibility,
Что есть вероятность,
That it's not a bad thing.
Что это не так уж и плохо.
Those naggin' thoughts about you,
Эти назойливые мысли о тебе,
How I left without you tonight:
О том, как я ушла сегодня без тебя:
You know, they're few and far between.
Знаешь, их становится всё меньше.
The waiter's name is Joey, he told me,
Официанта зовут Джои, сказал он мне,
And that's when I noticed he ain't wearing any ring.
И тут я заметила, что на нем нет кольца.
An' that's not a bad thing.
И это не так уж и плохо.
And there is a tug on the edge of my heart,
И что-то сжимается в уголке моего сердца,
It's you again sayin': "Don't you start lettin' go of me."
Это ты снова шепчешь: "Не смей отпускать меня".
But I ain't listenin'.
Но я не слушаю.
For once in my life, I'll feel what I feel,
Впервые в жизни я почувствую то, что чувствую,
Let it be, let it be real.
Пусть будет так, пусть всё будет по-настоящему.
Let it flow through me,
Пусть это протечет сквозь меня,
An' wash me clean.
И очистит меня.
That's not a bad thing.
Это не так уж и плохо.
As I'm drivin' home, I'm thinkin',
По дороге домой я думаю,
The worst might be over,
Что худшее, возможно, позади,
Or maybe I'm a little bit naive.
А может, я просто немного наивна.
But the street lights seem brighter,
Но уличные огни кажутся ярче,
As I walk to my front door,
Когда я подхожу к своему дому,
And I'm all alone when I turn the key.
И я совсем одна, когда поворачиваю ключ в замке.
An' that's not a bad thing.
И это не так уж и плохо.
I used to feel sorry for someone like me,
Раньше мне было бы жаль такую, как я,
In a corner booth pretendin' to read on a Friday night.
Сидящую в углу и делающую вид, что читает, в пятницу вечером.
I used to say: "It just ain't right."
Я бы сказала: "Это неправильно".
How could anybody ever have any fun,
Разве можно веселиться,
Without somebody, without someone?
Когда ты одна, совсем одна?
It never dawned on me,
Мне и в голову не приходило,
The possibility,
Что есть вероятность,
That it's not a bad thing.
Что это не так уж и плохо.





Writer(s): Sunny Russ, David Allen Berg, Deanna Bryant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.