Paroles et traduction Terrian feat. TobyMac - Hope Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
oh,
oh
(oh-oh,
oh)
О,
о,
о
(о-о,
о)
I
locked
the
front
door,
turned
in
the
keys
Я
закрыла
дверь
на
ключ,
оставила
ключи
No
need
to
hang
on
to
what
I
no
longer
need
Больше
не
нужно
держаться
за
то,
что
мне
не
нужно
That
old
house
is
empty,
it's
a
thing
of
the
past
Этот
старый
дом
пуст,
он
остался
в
прошлом
I
don't
need
a
rearview
mirror,
'cause
I
ain't
ever
lookin'
back
Мне
не
нужно
зеркало
заднего
вида,
потому
что
я
не
оглядываюсь
назад
No,
I
don't
need
a
rearview
mirror,
'cause
I'm
not
ever
lookin'
back
Нет,
мне
не
нужно
зеркало
заднего
вида,
потому
что
я
не
оглядываюсь
назад
I'm
packin'
my
bags,
movin'
on
to
Hope
Road
Я
пакую
чемоданы,
отправляюсь
на
Дорогу
Надежды
No
stoppin'
me
now
'cause
I've
already
sold
Меня
не
остановить,
потому
что
я
уже
продала
He's
taken
my
life
to
a
whole
new
zip
code
Он
перенес
мою
жизнь
в
совершенно
новый
мир
I'm
packin'
my
bags,
oh-oh
Я
пакую
чемоданы,
о-о
I'm
packin'
my
bags
Я
пакую
чемоданы
Packin'
my
bags,
movin'
on
Пакую
чемоданы,
двигаюсь
дальше
Packin'
(oh-oh,
oh-oh),
packin'
(oh,
oh-oh,
oh)
Пакую
(о-о,
о-о),
пакую
(о,
о-о,
о)
(Packin')
packin'
my
bags,
movin'
(Пакую)
пакую
чемоданы,
двигаюсь
You
can
bust
through
those
windows
Ты
можешь
разбить
эти
окна
Go
ahead
and
tear
down
that
door
Давай,
снеси
эту
дверь
All
the
chaos
that
lives
here
Весь
хаос,
который
здесь
живет
Ain't
my
chaos
no
more
(more)
Больше
не
мой
хаос
(хаос)
Got
a
mansion
that's
paid
for
У
меня
есть
особняк,
за
который
заплачено
By
the
blood
of
my
savior
Кровью
моего
спасителя
You
can
post
it
on
the
front
door
(ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah)
Ты
можешь
написать
это
на
входной
двери
(а-а,
а-а,
а-а,
а)
I
can
see
it
in
my
mind
Я
вижу
это
в
своем
воображении
Gonna
walk
it
with
my
feet
Я
пройдусь
по
нему
Let
'em
all,
let
'em
all
read
Пусть
все,
пусть
все
прочтут
"You
won't
find
me
here
no
more"
(oh-oh,
oh-oh)
"Ты
больше
не
найдешь
меня
здесь"
(о-о,
о-о)
I'm
packin'
my
bags,
movin'
on
to
Hope
Road
Я
пакую
чемоданы,
отправляюсь
на
Дорогу
Надежды
No
stoppin'
me
now
'cause
I've
already
sold
Меня
не
остановить,
потому
что
я
уже
продала
He's
taken
my
life
to
a
whole
new
zip
code
Он
перенес
мою
жизнь
в
совершенно
новый
мир
I'm
packin'
my
bags,
oh-oh,
oh
Я
пакую
чемоданы,
о-о,
о
I'm
packin'
my
bags
Я
пакую
чемоданы
Packin'
my
bags,
movin'
on
Пакую
чемоданы,
двигаюсь
дальше
Packin'
(oh-oh,
oh-oh),
packin'
(oh,
oh-oh,
oh)
Пакую
(о-о,
о-о),
пакую
(о,
о-о,
о)
(Packin')
packin'
my
bags,
movin'
on
(Пакую)
пакую
чемоданы,
двигаюсь
дальше
Packin'
(oh-oh,
oh-oh),
packin'
(oh,
oh-oh,
oh)
Пакую
(о-о,
о-о),
пакую
(о,
о-о,
о)
(Packin')
packin'
my
bags,
movin'
(Пакую)
пакую
чемоданы,
двигаюсь
Just
three
blocks
away,
but
it's
darkness
to
light
Всего
три
квартала,
но
это
путь
от
тьмы
к
свету
Darkness
to
light
От
тьмы
к
свету
I'm
liftin'
my
eyes
to
the
hope
of
my
life
Я
поднимаю
глаза
к
надежде
моей
жизни
For
the
very
first
time
Впервые
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
I'm
packin'
my
bags,
movin'
on
to
Hope
Road
(Hope
Road)
Я
пакую
чемоданы,
отправляюсь
на
Дорогу
Надежды
(Дорога
Надежды)
No
stoppin'
me
now
'cause
I've
already
sold
(sold)
Меня
не
остановить,
потому
что
я
уже
продала
(продала)
He's
taken
my
life
to
a
whole
new
zip
code
(oh,
oh-oh,
oh)
Он
перенес
мою
жизнь
в
совершенно
новый
мир
(о,
о-о,
о)
I'm
packin'
my
bags,
oh-oh,
oh
Я
пакую
чемоданы,
о-о,
о
I'm
packin'
my
bags
Я
пакую
чемоданы
Packin'
my
bags,
movin'
on
Пакую
чемоданы,
двигаюсь
дальше
I
am
so
gone,
tell
'em,
"So
long"
Я
ушла,
скажи
им:
"Прощайте"
Hope
Road
is
callin'
me,
callin'
me
home
(yeah,
oh-oh,
oh)
Дорога
Надежды
зовет
меня,
зовет
меня
домой
(да,
о-о,
о)
I
am
so
gone,
tell
'em,
"So
long"
(yeah)
Я
ушла,
скажи
им:
"Прощайте"
(да)
Hope
Road
is
callin'
me,
callin'
me
home
(home)
Дорога
Надежды
зовет
меня,
зовет
меня
домой
(домой)
I
am
so
gone,
tell
'em,
"So
long"
(yeah)
Я
ушла,
скажи
им:
"Прощайте"
(да)
Hope
Road
is
callin'
me,
callin'
me
home
Дорога
Надежды
зовет
меня,
зовет
меня
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benji Cowart, Toby Mckeehan, Jordan Mohilowski, Terrian Bass Woods
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.