Paroles et traduction Terrie Frankel - Room Enough for Two
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Room Enough for Two
Место для двоих
In
my
Room
Enough
For
Two.
В
моей
комнате,
где
место
для
двоих.
We
had
a
heaven
that
was
made
for
me
and
you.
У
нас
был
рай,
созданный
для
меня
и
тебя.
Now
alone
I
face
the
emptiness
of
knowing
we
are
through.
Теперь
в
одиночестве
я
сталкиваюсь
с
пустотой,
зная,
что
между
нами
все
кончено.
And
I
can't
help
wondering
if
you're
thinking
how
I
was
a
fool,
И
я
не
могу
не
думать,
считаешь
ли
ты
меня
дурой,
To
believe
in
you,
after
I
made
Room
Enough
For
Two.
За
то,
что
поверила
тебе,
после
того,
как
я
создала
место
для
двоих.
In
my
ROOM
ENOUGH
FOR
TWO.
В
моей
КОМНАТЕ,
ГДЕ
МЕСТО
ДЛЯ
ДВОИХ.
I
dedicate
my
every
thought
to
loving
you.
Я
посвящаю
каждую
свою
мысль
любви
к
тебе.
While
I'm
making
love
to
yesterday
you're
loving
someone
new.
Пока
я
занимаюсь
любовью
с
прошлым,
ты
любишь
кого-то
нового.
And
I'd
take
you
back
tomorrow,
borrow
beg
or
steal
it's
true.
И
я
бы
приняла
тебя
обратно
завтра,
заняла
бы,
выпросила
или
украла,
это
правда.
That's
what
fools
will
do,
in
an
empty
Room
Enough
For
Two.
Вот
что
делают
дуры
в
пустой
комнате,
где
место
для
двоих.
Why,
tell
me
why
am
I
all
alone?
Почему,
скажи
мне,
почему
я
совсем
одна?
In
my
Room
Enough
For
Two.
В
моей
комнате,
где
место
для
двоих.
I
cherish
memories
of
lying
close
to
you.
Я
лелею
воспоминания
о
том,
как
лежала
рядом
с
тобой.
And
I
just
can't
help
believing
what
you
said
to
me
was
true.
И
я
просто
не
могу
не
верить,
что
то,
что
ты
мне
говорил,
было
правдой.
So
my
heart
is
yearning,
aching,
searching,
wondering
what
to
do
Поэтому
мое
сердце
тоскует,
болит,
ищет,
не
зная,
что
делать,
If
you
come
back
in
to
this
lonely
Room
Enough
For
Two.
Если
ты
вернешься
в
эту
одинокую
комнату,
где
место
для
двоих.
Lies,
all
those
lies
made
me
cry
alone.
Ложь,
вся
эта
ложь
заставила
меня
плакать
в
одиночестве.
In
my
Room
Enough
For
Two.
В
моей
комнате,
где
место
для
двоих.
We
had
a
heaven
that
was
made
for
me
and
you.
У
нас
был
рай,
созданный
для
меня
и
тебя.
Now
alone
I
face
the
emptiness
of
knowing
we
are
through.
Теперь
в
одиночестве
я
сталкиваюсь
с
пустотой,
зная,
что
между
нами
все
кончено.
And
I
can't
help
wondering
if
you're
thinking
how
I
was
a
fool,
И
я
не
могу
не
думать,
считаешь
ли
ты
меня
дурой,
To
believe
in
you,
after
I
made
Room
Enough
For
Two.
За
то,
что
поверила
тебе,
после
того,
как
я
создала
место
для
двоих.
I'll
be
here
for
you,
when
your
heart
finds
Room
Enough
For
Two.
Я
буду
здесь
для
тебя,
когда
твое
сердце
найдет
место
для
двоих.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terrie Frankel, Jennie Frankel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.