Terrie Frankel - Ship to Forever - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Terrie Frankel - Ship to Forever




Ship to Forever
Корабль в вечность
From "Room Enough For Two The Life of Dorothy Parker'
Из спектакля "Место для двоих Жизнь Дороти Паркер"
SPOKEN: Hemingway and I spent many hours in my stateroom.
ГОВОРИТ: Мы с Хемингуэем проводили много часов в моей каюте.
Him waking me up and vice versa.
Он будил меня, и я его.
On a SHIP TO FOREVER
На КОРАБЛЕ В ВЕЧНОСТЬ
Ship of fools were we.
Корабле безумцев.
Casting off to tomorrow on an open sea.
Отправляясь в завтрашний день по открытому морю.
SPOKEN: We even 'lollied' in a life boat once.
ГОВОРИТ: Мы даже как-то дурачились в спасательной шлюпке.
Or was it twice?
Или это было дважды?
Ah youth. One believes when one is young that love will last forever.
Ах, юность. В молодости веришь, что любовь будет длиться вечно.
That there is such a thing as happily ever after.
Что существует такое понятие, как "долго и счастливо".
And oh, I believed.
И ох, как я верила.
And we set sail.
И мы подняли паруса.
And I gave in to passion.
И я поддалась страсти.
Promising things, no reason or rhyme.
Обещая что-то, без причины и смысла.
Forever.
Навсегда.
Forever.
Навсегда.
Never thinking love could lead to anywhere we didn't dream.
Не думая о том, что любовь может привести нас туда, куда мы и не мечтали.
Knowing in our hearts the end was closer than it seemed.
Зная в своих сердцах, что конец был ближе, чем казалось.
On a SHIP TO FOREVER
На КОРАБЛЕ В ВЕЧНОСТЬ
Ship of fools were we.
Корабле безумцев.
Casting off to the promise of an open sea.
Отправляясь к обещанию открытого моря.
And the words, "Leave me never" still are haunting me.
И слова "Никогда меня не покидай" до сих пор преследуют меня.
I will believe them no more.
Я больше не поверю им.
For I just couldn't see.
Потому что я просто не могла видеть.
That 'forever' would end
Что "навсегда" закончится,
When we reached shore.
Когда мы достигнем берега.





Writer(s): Terrie Frankel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.