Paroles et traduction Terror Jr - IDK + IDC
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IDK + IDC
Без понятия + Без разницы
You're
like
the
closest
friend
that
I
don't
know
anymore
Ты
как
самый
близкий
друг,
которого
я
больше
не
знаю.
Getting
closer
and
closer
and
closer
and
closer
and
closing
doors
Мы
становимся
все
ближе,
ближе,
ближе
и
ближе,
но
закрываем
двери.
And
I'm
up
in
the
middle
of
the
night
И
я
не
сплю
посреди
ночи,
Said
I'm
living
my
life
just
tryna
figure
what
else
is
there
Говорю,
что
живу
своей
жизнью,
просто
пытаясь
понять,
что
еще
есть.
How
you
stopped
and
you
start
and
you
waited
Как
ты
остановилась
и
начала,
и
ждала...
I
don't
know
and
I
don't
care
Я
не
знаю
и
мне
все
равно.
The
longer
that
we
go,
farther
that
we
grow,
the
more
we
find
Чем
дольше
мы
идем,
чем
дальше
мы
растем,
тем
больше
мы
обнаруживаем,
We're
in
over
and
over
and
over
and
over
and
over
time
Что
мы
снова
и
снова
и
снова
и
снова
и
снова
во
власти
времени.
The
past
is
overrated
and
you
hate
it
Прошлое
переоценено,
и
ты
его
ненавидишь,
But
you
focus
there,
you
focus
there
Но
ты
сосредоточена
там,
ты
сосредоточена
там.
But
you
stopped
and
you
start
and
you
waited
Но
ты
остановилась
и
начала,
и
ждала...
I
don't
know
and
I
don't
care
Я
не
знаю
и
мне
все
равно.
You
picture
me
alone,
leave
me
alone
again
Ты
представляешь
меня
одного,
оставляешь
меня
одного
снова.
I
don't
think
that
you
can
do
it,
but
do
it
on
your
own,
my
friend
Я
не
думаю,
что
ты
сможешь
это
сделать,
но
сделай
это
сама,
подруга.
As
I'm
changing
and
you
know
it
Ведь
я
меняюсь,
и
ты
это
знаешь,
But
you
don't
know
and
this
isn't
fair
Но
ты
не
понимаешь,
и
это
несправедливо.
I
don't
know
and
I
don't
care
Я
не
знаю
и
мне
все
равно.
What
you
mean
I
lost?
Что
значит,
я
проиграл?
I
knew
how
I
felt
long
before
Я
знал,
что
чувствовал,
задолго
до
того,
You
showed
up
and
I
don't
know
what's
so
new
Как
ты
появилась,
и
я
не
знаю,
что
такого
нового.
Didn't
even
notice
it,
I
don't
know
and
I
don't
care
Даже
не
заметил
этого,
я
не
знаю
и
мне
все
равно.
Here
we
are,
here
we
are
where
we
stand
Вот
мы
здесь,
вот
мы
здесь,
где
мы
стоим.
Now
it's
time,
now
it's
time
we
take
a
chance
Теперь
пришло
время,
теперь
пришло
время
нам
рискнуть.
How,
how
could
I
be
afraid
of
what
isn't
there?
Как,
как
я
могу
бояться
того,
чего
нет?
Is
there
something
I
should
be
afraid
of?
Есть
ли
что-то,
чего
мне
следует
бояться?
I
don't
know
and
I
don't
care
Я
не
знаю
и
мне
все
равно.
Now
it's
time
to
show
what
you're
made
of,
yeah
Теперь
пришло
время
показать,
из
чего
ты
сделана,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Singer-vine, Felix Snow, Lisa Vitale, Martin Angus, Adam Radice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.