Paroles et traduction Terror Reid feat. Pouya & SXMPRA - Midnight Sun
If
u
gon
try
bitch
make
it
hurt,
make
it
rock
Если
ты
попытаешься,
сучка,
сделай
так,
чтобы
было
больно,
сделай
так,
чтобы
было
зажигательно
Reid
be
shootin
up
to
tha
top
Рид
взлетит
на
вершину
Talk
yo
shit,
make
it
hot
Неси
чушь,
сделай
так,
чтобы
было
жарко
Tight
my
grip
n
light
da
block
Крепче
сжимай
мою
руку
и
зажигай
да
блокируй
Thoughtchu
knew
she
was
a
thot
Я
думал,
что
знал,
что
она
та
еще
штучка
Tuck
her
in
ima
hit
da
spot
Уложи
ее,
я
попал
в
точку
Dump
it
quick
ill
break
da
box
Выброси
это
быстро,
я
разобью
коробку
Pullin
in
an
ima
pick
yo
lock
Пытаюсь
взломать
твой
замок
Think
ya
face
could
use
a
sock
Думаю,
твоему
лицу
не
помешал
бы
носок
Come
n
peep
dis
rock
I
got
Подойди
и
посмотри,
что
у
меня
есть
Bout
that
guap
I
got
a
lot
Насчет
этого
я
многого
добился
I
been
better
than
you
thought
Я
был
лучше,
чем
ты
думал
Got
my
problems
take
a
shot
У
меня
свои
проблемы,
попробуй
Still
gon
do
it
how
I
taught
Все
равно
будешь
делать
так,
как
я
учил
Might
just
cop
me
a
private
yacht
Может,
просто
купишь
мне
частную
яхту
Sink
dat
shit
and
burn
up
da
dockz
Потопишь
это
дерьмо
и
сожжешь
da
dockz
Bitch
it's
fuck
everyone
and
then
everything
Сука,
это
к
черту
всех,
а
потом
и
все
остальное
I
don't
wanna
play
no
games
Я
не
хочу
играть
ни
в
какие
игры
Creepin
up
outta
the
dungeon
I'm
leavin
em
cut
Выбираюсь
из
подземелья,
я
оставляю
их
в
покое.
With
a
mothafuckin
razor
blade
С
гребаным
лезвием
бритвы
Thinkin
bout
what
it
means
that
I
be
Размышляю
о
том,
что
это
значит,
что
я
буду
Comin
out
the
mothafuckin
eight
six
to
the
three
Выхожу
с
гребаных
восьми
шести
до
трех
Young
kid
with
a
mic
and
a
dream
Молодой
парень
с
микрофоном
и
мечтой
We
be
malevolent
fuck
with
the
team
Мы
будем
злобными,
трахнемся
с
командой
Fucked
up
with
a
bit
of
coke
dust
Облажался
из-за
крошки
кокаина
And
a
switch
blade
tucked
In
the
back
of
the
bus
И
ножа,
спрятанного
в
багажнике
автобуса
Lucked
up
got
a
bag
of
the
bucks
Повезло,
получил
сумку
с
баксами
Now
a
mothafucka
really
wanna
tell
me
I'm
up
Теперь
этот
ублюдок
действительно
хочет
сказать
мне,
что
я
встал
Shits
nuts
run
a
muck
Сретины-психи
устраивают
разнос
Comin
round
the
back
with
a
bat
get
struck
Обхожу
сзади
с
битой,
получаю
удар
They
be
gettin
mad
too
bad
so
what
Они
слишком
сильно
разозлились,
ну
и
что
Bitch
I'm
comin
out
the
gutter
mothafucka
you
suck
Сука,
я
вылезаю
из
канавы,
ублюдок,
ты
отстой
Came
out
the
gutter
with
all
of
my
brothers
Выбрался
из
сточной
канавы
вместе
со
всеми
своими
братьями
The
slums
the
cut
the
flood
the
blood
I
shed
Трущобы,
порез,
наводнение,
кровь,
которую
я
пролил
I
pledge
my
life
but
when
will
it
end
Я
клянусь
своей
жизнью,
но
когда
это
закончится
The
mic
the
hoes
the
endless
flights
Микрофон,
шлюхи,
бесконечные
перелеты
East
to
west
С
востока
на
запад
And
over
the
seas
И
над
морями
Enemies
on
they
knees
Враги
на
коленях
Begging
me
please
Умоляют
меня,
пожалуйста
Slide
for
the
free
but
I
kill
for
the
fee
Скользи
бесплатно,
но
я
убиваю
за
плату
Baby
bone
roll
solo
in
the
midnight
sun
Крошка
боун
катается
соло
под
полуночным
солнцем
The
want
way
more
flows
but
I
might
be
done
Хочется
еще,
но,
возможно,
с
меня
хватит
I
did
ten
years
I
don't
wanna
do
no
more
Я
отсидел
десять
лет
и
больше
не
хочу
этого
делать
My
brain
is
fried
about
to
overload
Мой
мозг
поджарился,
вот-вот
перегрузится
I
rode
the
slopes
too
long
I
overdosed
Я
слишком
долго
катался
по
склонам,
у
меня
передозировка
I
gotta
go
somewhere
to
feel
alive
Мне
нужно
куда-нибудь
поехать,
чтобы
почувствовать
себя
живым
Jump
in
that
caddy
Запрыгнуть
в
этот
"кадиллак"
Chasing
the
moon
В
погоне
за
луной
Chrome
caskets
Хромированные
шкатулки
Tucked
inside
that
tomb
Спрятанные
в
этой
могиле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalem Tarrant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.