Paroles et traduction Terror Reid - Supa Dupa
Now
I
didn't
wanna
have
to
do
this
(well
goddamn)
Теперь
я
не
хотел
этого
делать
(Ну,
черт
возьми).
But
when
I
touch
a
mic
suckers
duck
like
I'm
shootin'
Но
когда
я
прикасаюсь
к
микрофону,
сосунки
прячутся,
как
будто
я
стреляю.
I'm
bootin'
cookie
cutter
butter
soft
rappers
Я
загружаю
резак
для
печенья,
сливочное
масло,
мягкие
рэперы.
Wanna
rip
my
style
off
me
like
a
Snickers
bar
wrapper
Хочешь
сорвать
с
меня
мой
стиль
как
обертку
от
бара
Сникерс
Just
hand
it
over
man
I
ain't
gonna
ask
ya
Просто
отдай
его
старик
я
не
собираюсь
тебя
просить
You
ain't
a
cappa
you
a
cherry
flavored
actor
Ты
не
каппа
ты
актер
с
вишневым
вкусом
If
that's
ya
bitch
you
should
prolly
come
grab
her
Если
это
твоя
сучка
то
тебе
наверное
стоит
прийти
и
схватить
ее
'Cause
she
in
the
studio
feedin'
me
chicken
flavored
crackers
Потому
что
она
в
студии
кормит
меня
куриными
крекерами
со
вкусом
курицы
.
What
it
do?
Что
он
делает?
I'm
still
the
rude
ass
terror
dude
Я
все
еще
грубиян
террорист
чувак
I
still
got
the
flu,
still
sniffing
supa
dupa
glue
Я
все
еще
болею
гриппом,
все
еще
нюхаю
клей
"супа-дупа".
And
I
ain't
finna
stop
'til
I'm
blue
И
я
не
остановлюсь,
пока
не
посинею.
Keep
talkin'
that
shit,
you
can
kiss
my
kaboos
Продолжай
нести
эту
чушь,
можешь
поцеловать
мои
Кебу.
And
for
the
record,
I
spot
ya
hoe
like
a
leopard
И
для
протокола:
я
замечаю
твою
мотыгу,
как
леопарда.
I
roll
up
downtown
made
her
neck
hurt
Я
свернул
в
центр
города
и
у
нее
заболела
шея
Without
any
effort
Без
каких-либо
усилий.
Cold
blood
mane
I
need
a
sweatshirt
Хладнокровная
грива
мне
нужна
толстовка
The
Molotov
firebomb
lookin'
for
a
pill
presser
Зажигательная
бомба
Молотова
ищет
пресс
для
таблеток
Now
I
ain't
said
shit
fo
a
minute
Теперь
я
ни
хрена
не
говорил
ни
минуты
Still
got
mo
dough
than
a
chef
in
a
kitchen
У
меня
все
еще
больше
бабла,
чем
у
шеф-повара
на
кухне.
And
I
ain't
gon'
lie
man
I
really
been
spendin'
И
я
не
собираюсь
лгать,
Чувак,
я
действительно
тратил
деньги.
What
the
fuck
you
think
I
did
in
this
lovely
pandemic?
Какого
хрена,
по-твоему,
я
делал
в
этой
прекрасной
пандемии?
Legend
has
it,
Reid
in
the
lab
cookin'
magic
Легенда
гласит,
что
Рид
в
лаборатории
готовит
магию.
And
furthermore
the
shit
he
got
in
store
is
fantastic
И
кроме
того,
дерьмо,
которое
он
припас,
просто
фантастическое.
'Cause
last
time
I
checked
man
he
really
been
at
it
Потому
что
в
последний
раз,
когда
я
проверял,
чувак,
он
действительно
этим
занимался.
I
heard
he
pulled
a
four
with
a
semi-automatic
Я
слышал,
он
вытащил
четверку
с
полуавтоматом.
The
silly
water
drinkin',
pilly
poppin'
stinkin'
Глупая
вода
пьет,
Пилли
лопает,
воняет.
Demon
still
skeemin'
on
a
suck
a
bitch
Демон
все
еще
скимает
на
сосущую
сучку.
Neo
pets
lovin'
trick
NEO
pets
lovin'
trick
Steady
goin'
harder
than
most
Я
иду
дальше
всех.
The
king
of
the
coast
Король
побережья
I'm
floating
on
a
boat
stackin'
whole
wheat
toast
Я
плыву
на
лодке,
укладывая
тост
из
цельной
пшеницы.
And
never
too
quick
to
flip
a
cop
И
никогда
не
торопись
подставить
копа.
Motherfuckers
need
a
stop
Ублюдкам
нужна
остановка
All
the
flockin'
on
my
top,
I'll
drop
'em
like
a
stock
Вся
эта
толпа
на
моем
верху,
я
сброшу
их,
как
скот.
You
know
the
name
and
if
ya
don't,
bitch
ya
better
learn
Ты
знаешь
это
имя,
а
если
нет,
сука,
то
лучше
учись.
Go
tell
the
cops
terror
has
returned
Иди
скажи
копам
что
террор
вернулся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.