Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Armageddon
talking)
(Armageddon
spricht)
To
all
my,
to
all
my,
to
all
my,
to
all
my
An
alle
meine,
an
alle
meine,
an
alle
meine,
an
alle
meine
To
all
my
peoples
that
passed
away
An
alle
meine
Leute,
die
von
uns
gegangen
sind
To
all
my
peoples
that
passed
away,
to
all
my,
to
all
my
An
alle
meine
Leute,
die
von
uns
gegangen
sind,
an
alle
meine,
an
alle
meine
To
to
to,
Free
sanity
and
wings
as
they
cast
away
An
an
an,
Befreit
den
Verstand
und
Flügel,
während
sie
davonsegeln
(Verse
1:
Armageddon)
(Strophe
1:
Armageddon)
Sometimes
I
envious
on
peoples
that
past
away
Manchmal
beneide
ich
Leute,
die
von
uns
gegangen
sind
They
so
synonm,
there
wings
being
cast
away
Sie
sind
so
frei,
ihre
Flügel
wurden
davongetragen
I
dream
so
vivid,
the
scene
shakes
me
fast
awake
Ich
träume
so
lebhaft,
die
Szene
reißt
mich
plötzlich
wach
I
keep
thinking
maybe
somethings
tryna
show
me
how
to
master
my
faith
Ich
denke
ständig,
vielleicht
will
mir
etwas
zeigen,
wie
ich
meinen
Glauben
meistere
They
say
I'm
deep
and
too
complex
for
rap
Sie
sagen,
ich
bin
zu
tief
und
komplex
für
Rap
But
yo,
I
grew
to
learn
theres
more
to
life
then
cars
and
gats
Aber
yo,
ich
habe
gelernt,
dass
es
mehr
gibt
als
Autos
und
Waffen
So
I
chose
to
share
the
light
and
write
my
bars
with
that
Also
wählte
ich,
das
Licht
zu
teilen
und
meine
Zeilen
damit
zu
füllen
But
niggaz
scared
to
grow
so
they
tend
to
hold
you
back
Doch
Leute
haben
Angst
zu
wachsen,
also
halten
sie
dich
zurück
They
take
this
shit
that
they
don't
understand
and
call
it
wack
Sie
nehmen
das,
was
sie
nicht
verstehen,
und
nennen
es
wack
Tell
you
that
ain't
the
way
it
goes
son,
thats
conscience
rap
Sagen
dir,
so
geht
das
nicht,
Sohn,
das
ist
Bewusstseins-Rap
But
y'all
running
in
circles
working
the
same
old
act
Aber
ihr
lauft
im
Kreis,
spielt
das
gleiche
alte
Stück
And
I
done
reaching
at
a
level,
but
I'm
wrong
for
that
Und
ich
erreiche
ein
Level,
doch
ich
liege
damit
falsch
And
I
ain't
bitching,
I'm
just
tryna
let
you
know
where
I'm
at
Und
ich
heule
nicht,
ich
will
nur
sagen,
wo
ich
stehe
I'm
getting
old,
as
my
son
grows,
so
do
my
raps
Ich
werde
alt,
während
mein
Sohn
wächst,
also
wachsen
auch
meine
Raps
I
feel
your
misery,
you
living
off
the
next
mans
life
Ich
spüre
dein
Elend,
du
lebst
vom
Leben
des
nächsten
Mannes
He
just
as
bad,
cuz
he
dreams
you
can
strengthen
his
light
Er
ist
genauso
schlimm,
denn
er
träumt,
du
stärkst
sein
Licht
I
wanna
shout
out
all
the
two
time
fellas
holding
guns
for
weak
thugs
Ich
will
all
die
zweifach
gedopten
Typen
grüßen,
die
Waffen
für
Schwächlinge
tragen
Risking
their
freedom,
for
short
money
and
weak
love
Riskieren
ihre
Freiheit
für
wenig
Geld
und
falsche
Liebe
85
is
tryna
earn
respect
from
them
young
boys
85
versucht,
Respekt
von
diesen
Jungs
zu
erzwingen
Catching
temper
tantroms,
having
fits
like
young
boys
Bekommen
Wutanfälle,
benehmen
sich
wie
kleine
Jungs
And
bitches
do
it
too,
get
deffensive
and
peranoid
Und
Frauen
tun
es
auch,
werden
defensiv
und
paranoid
See
everybody
wanna
have
some
power
to
exploit
Jeder
will
etwas
Macht
haben,
die
er
ausnutzen
kann
Now
maybe
you
can
tell
me
whos
the
problem
at
this
point
Vielleicht
kannst
du
mir
jetzt
sagen,
wer
das
Problem
ist
Me
or
you
homes,
I
hope
you
following
this
joint
Ich
oder
du,
Alter,
ich
hoffe,
du
folgst
dieser
Spur
(Hook:
Tony
Sunshine)
(Refrain:
Tony
Sunshine)
I
need
a
Stress
free,
peaceful
holiday
Ich
brauche
einen
stressfreien,
friedlichen
Feiertag
Just
enough
for
me
to
see
another
day
Gerade
genug,
um
einen
weiteren
Tag
zu
sehen
To
let
the
stars
breathe
Lass
die
Sterne
atmen
Easy
for
a
day,
I
feel
all
alone
while
the
crowd
keep
chillin
Entspannt
für
einen
Tag,
ich
fühle
mich
allein,
während
die
Menge
chillt
(2pac
Talking)
(2pac
spricht)
All
my
mother
fucking
niggaz
at?
my
niggaz
who
down
to
body
a
nigga
in
this
Wo
sind
alle
meine
verdammten
Niggas?
Meine
Niggas,
die
bereit
sind,
jeden
in
diesem
Motherfucker
Verdammten
Ding
zu
erledigen
All
my
riders,
all
my
killers,
all
my
motherfuckers,
holla
at
me
man,
let
me
Alle
meine
Kämpfer,
alle
meine
Killer,
alle
meine
Mutterficker,
meldet
euch,
Leute,
lasst
mich
Know
whatsup
niggaz
Wissen,
was
los
ist,
Niggas
(2nd
Verse:
Armageddon)
(2.
Strophe:
Armageddon)
Niggaz
tryna
please
the
crowd
when
they
creating
their
rhymes
Niggas
versuchen,
die
Menge
zu
beeindrucken,
wenn
sie
ihre
Reime
schreiben
I
just
be
thinking
out
loud,
y'all
ain't
gonna
pay
me
no
mind
Ich
denk
einfach
laut,
ihr
werdet
mir
keine
Beachtung
schenken
Maybe
I'm
living
in
the
clouds,
or
just
ahead
of
my
time
Vielleicht
lebe
ich
in
den
Wolken
oder
einfach
meiner
Zeit
voraus
I
got
books
of
all
the
shit
I
wrote
between
all
the
crimes
Ich
habe
Bücher
voll
mit
Zeug,
das
ich
zwischen
all
den
Verbrechen
schrieb
Looking
back,
tryna
trace
tracks
just
to
see
what
I
find
Blicke
zurück,
verfolge
Spuren,
nur
um
zu
sehen,
was
ich
finde
Nothing
but
evidence,
back
to
fact
the
world
is
mine
Nichts
als
Beweise,
zurück
zur
Tatsache,
dass
die
Welt
mir
gehört
And
I
ain't
irrogant,
I'm
just
Intellectually
pompous
Und
ich
bin
nicht
arrogant,
ich
bin
nur
intellektuell
überheblich
Cuz
I
can
super
seed
anything
you
accomplish
Weil
ich
alles
übertreffen
kann,
was
du
erreicht
hast
This
nigga
dry
snitching
like
he
looking
for
sympathy
Dieser
Nigga
petzt
heimlich,
als
ob
er
Mitleid
sucht
Nobody
give
a
fuck
about
you
or
your
history
Niemand
interessiert
sich
für
dich
oder
deine
Geschichte
Do
you
nigga?
Make
some
shit
shop
a
deal
Mach
dein
Ding,
Nigga?
Mach
einen
Deal
Cuz
that
hot
shit
you
talkin
could
get
you
popped
forreal
Denn
das
heiße
Zeug,
das
du
redest,
kann
dich
echt
umbringen
Take
my
advice,
I
sugested
like
a
cotton
a
meal
Nimm
meinen
Rat
an,
ich
biete
ihn
wie
eine
warme
Mahlzeit
an
If
not,
fuck
it,
you
can
starve
and
keep
your
eyes
pealed
Wenn
nicht,
vergiss
es,
du
kannst
hungern
und
wachsam
bleiben
But,
don't
get
me
involved,
I
don't
owe
you
shit
Aber
lass
mich
da
raus,
ich
schulde
dir
nichts
The
same
goes
for
that
little
bitch
thats
all
on
my
dick
Gleiches
gilt
für
diese
kleine
Schlampe,
die
an
meinem
Schwanz
hängt
Your
all
just
a
bunch
of
misserable
fucks
Ihr
seid
alle
nur
ein
Haufen
elender
Wichser
Broke,
mad,
drunk,
high
and
gangsta'ed
up
Pleite,
wütend,
betrunken,
high
und
gangsterhaft
It's
so
sad,
I
wish
that
I
could
cry
for
him
and
her
Es
ist
so
traurig,
ich
wünschte,
ich
könnte
für
ihn
und
sie
weinen
I'm
busy
mastering
this?
tryna
stay
up
Ich
bin
beschäftigt
damit,
das
hier
zu
meistern,
versuche
wach
zu
bleiben
And
their
ain't
no
looking
back,
I
got
my
crazy
mind
made
up
Und
es
gibt
kein
Zurück,
mein
verrückter
Geist
hat
sich
entschieden
My
nigga
L
home
just
in
time
to
witness
me
bust
Mein
Nigga
L
kommt
gerade
rechtzeitig,
um
mich
abfeuern
zu
sehen
Niggaz
say
and
speak
the
truth,
getty
thats
whatsup
Niggas
sagen
und
leben
die
Wahrheit,
das
ist
das
Wahre
Go
in
the
booth,
produce
the
proof,
show
these
niggaz
how
to
really
give
up
Geh
in
den
Booth,
liefere
den
Beweis,
zeig
diesen
Niggas,
wie
man
wirklich
aufgibt
(2pac
Talking)
(2pac
spricht)
All
my
real
ass
niggaz
at?
Wo
sind
all
meine
echten
Niggas?
All
my
motherfucking
riders,
all
my
bitches
in
this
motherfucker
Alle
meine
verdammten
Kämpfer,
alle
meine
Bitches
in
diesem
Ding
All
the
niggaz
wit
money,
the
niggaz
who
ain't
afraid
to
kill
a
nigga,
holla
Alle
Niggas
mit
Geld,
die
Niggas,
die
keine
Angst
haben,
einen
Nigga
zu
töten,
meldet
At
a
nigga,
let
me
know
where
you
niggaz
at
nigga
Euch
bei
einem
Nigga,
lasst
mich
wissen,
wo
ihr
Niggas
seid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Best Anthony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.