Terror - One Blood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Terror - One Blood




One Blood
Одна Кровь
One blood strengthens the roots
Одна кровь укрепляет корни,
Look inside this wall for the living proof
Загляни за эту стену, чтобы увидеть живое доказательство.
One blood strengthens the roots
Одна кровь укрепляет корни,
If you don't know by now you better find the truth
Если ты до сих пор не знаешь, тебе лучше найти истину.
Inside these walls, no dividing lines
Внутри этих стен нет разделительных линий.
We don't believe them, been told a thousand lies
Мы им не верим, нам рассказали тысячу лжи.
We don't judge you, won't cast you out
Мы не судим тебя, не изгоняем.
We fight for freedom, we're bringin' it down
Мы боремся за свободу, мы ее разрушим.
One blood strengthens the roots
Одна кровь укрепляет корни,
Look inside this wall for the living proof
Загляни за эту стену, чтобы увидеть живое доказательство.
One blood strengthens the roots
Одна кровь укрепляет корни,
If you don't know by now you better find the truth
Если ты до сих пор не знаешь, тебе лучше найти истину.
Loud and clear, I am not on your side
Громко и ясно, я не на твоей стороне.
Won't extend my hand, no fake smile
Не протяну тебе руку, никакой фальшивой улыбки.
It's so fucking pitiful, you're lost in hate
Это так чертовски жалко, ты потеряна в ненависти.
Holding tight to the truth so I can't relate
Крепко держусь за правду, поэтому не могу понять тебя.
One blood strengthens the roots
Одна кровь укрепляет корни,
Look inside this wall for the living proof
Загляни за эту стену, чтобы увидеть живое доказательство.
One blood strengthens the roots
Одна кровь укрепляет корни,
If you don't know by now you better find the truth
Если ты до сих пор не знаешь, тебе лучше найти истину.
One blood, one truth
Одна кровь, одна правда.
One blood, one truth
Одна кровь, одна правда.
One blood, one truth
Одна кровь, одна правда.
No tolerance, no tolerance
Нет терпимости, нет терпимости.
Your ignorance must be stopped
Твое невежество должно быть остановлено.
No tolerance, no tolerance
Нет терпимости, нет терпимости.
No more words, no more talk
Нет больше слов, нет больше разговоров.
No tolerance, no tolerance
Нет терпимости, нет терпимости.
Your ignorance must be stopped
Твое невежество должно быть остановлено.
No tolerance, no tolerance
Нет терпимости, нет терпимости.
No more words, no more talk
Нет больше слов, нет больше разговоров.
No words, no talk
Нет слов, нет разговоров.
No words, no talk
Нет слов, нет разговоров.





Writer(s): Scott C Vogel, Nicholas Jett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.