Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American T.V.
Amerikanisches Fernsehen
He
was
born
diseased
with
a
twisted
mind
Er
wurde
krank
geboren
mit
einem
verdrehten
Verstand
His
hands
his
feet
his
elbows
tied
Seine
Hände,
seine
Füße,
seine
Ellbogen
gefesselt
Sleeps
by
the
day
and
in
the
night
he
crys
Schläft
am
Tag
und
in
der
Nacht
weint
er
The
bastard
son
of
a
travelling
man
Der
Bastardsohn
eines
fahrenden
Mannes
Conceived
and
born
in
a
caravan
Gezeugt
und
geboren
in
einem
Wohnwagen
Lives
where
he
could
and
comes
out
when
he
can
Lebt,
wo
er
konnte,
und
kommt
heraus,
wann
er
kann
Death
of
a
rock
star
played
by
an
actor
Tod
eines
Rockstars,
gespielt
von
einem
Schauspieler
Gotta
make
a
film
'cos
he
died
in
a
fast
car
Muss
einen
Film
machen,
weil
er
in
einem
schnellen
Auto
starb
With
lots
of
booze
drugs
and
sex
Mit
viel
Alkohol,
Drogen
und
Sex
Make
him
up
a
demi
God
invent
all
the
rest
Mach
ihn
zu
einem
Halbgott,
erfinde
den
ganzen
Rest
Like
character
john's
been
trying
it
on
Wie
die
Figur
John
hat
er
es
darauf
angelegt
To
get
his
picture
in
the
news
Um
sein
Bild
in
die
Nachrichten
zu
bekommen
He
took
a
leap
from
his
pad
Er
sprang
von
seiner
Bude
The
same
place
that
his
dad
Demselben
Ort,
an
dem
sein
Vater
Choked
on
a
video
so
blue
An
einem
so
schlüpfrigen
Video
erstickte
This
is
the
land
of
the
free
tuning
in
to
6 15
Dies
ist
das
Land
der
Freien,
das
um
6:15
einschaltet
We'll
always
want
but
we'll
never
need
on
american
tv
Wir
werden
immer
wollen,
aber
nie
brauchen,
im
amerikanischen
Fernsehen
Searching
for
our
liberty
fight
the
fight
to
succeed
Auf
der
Suche
nach
unserer
Freiheit,
kämpfen
den
Kampf
um
Erfolg
Living
out
the
american
dream
on
american
tv
Den
amerikanischen
Traum
leben,
im
amerikanischen
Fernsehen
V
for
victory
u
s
of
a
V
für
Sieg,
U
S
von
A
Always
search
for
the
american
way
Immer
auf
der
Suche
nach
dem
amerikanischen
Weg
Take
a
bite
of
the
big
apple
kick
a
coca
cola
can
Nimm
einen
Bissen
vom
Big
Apple,
tritt
gegen
eine
Coca-Cola-Dose
All
stand
up
salute
uncle
sam
Alle
stehen
auf,
salutieren
Uncle
Sam
Put
a
man
on
the
moon
now
ain't
too
soon
Einen
Mann
auf
den
Mond
gebracht,
jetzt
ist
es
nicht
zu
früh
Another
russian
spy
puts
a
spanner
in
and
boom
Ein
anderer
russischer
Spion
funkt
dazwischen
und
boom
From
washington
to
tennessee
Von
Washington
nach
Tennessee
We
put
the
bullets
in
the
kennedys
Wir
steckten
die
Kugeln
in
die
Kennedys
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Wright, Mark Yates, Ian Shuttleworth, Leigh Marklew, Anthony David Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.