Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
900 Miles - Take 1
900 Meilen - Take 1
I'm
just
walkin'
down
that
track
Ich
laufe
nur
diesen
Gleisen
entlang
I've
got
tears
in
my
eyes
Ich
habe
Tränen
in
meinen
Augen
Tryin'
to
read
this
letter
from
my
home
Versuche,
diesen
Brief
von
zu
Hause
zu
lesen
Now
if
this
train
run
me
right
Wenn
dieser
Zug
mich
richtig
bringt
I'll
be
home
tomorrow
night
Bin
ich
morgen
Abend
zu
Hause
'Cause
I'm
nine
hundred
miles
from
my
home
Denn
ich
bin
neunhundert
Meilen
von
meinem
Zuhause
entfernt
And
I
hate
to
hear
that
lonesome
whistle
blow
Und
ich
hasse
es,
diese
einsame
Pfeife
blasen
zu
hören
Now
this
here
train
that
I'm
on
Dieser
Zug,
auf
dem
ich
sitze
Nine
coaches
long
Ist
neun
Waggons
lang
Hear
that
whistle
blowin'
many
a
mile
Höre
die
Pfeife
über
viele
Meilen
blasen
Yeah,
and
if'n
this
train
runs
me
right
Ja,
und
wenn
dieser
Zug
mich
richtig
bringt
I'll
be
home
tomorrow
night
Bin
ich
morgen
Abend
zu
Hause
I'm
nine
hundred
miles
from
my
home
Ich
bin
neunhundert
Meilen
von
meinem
Zuhause
entfernt
Hate
to
hear
that
lonesome
whistle
blow
Hasse
es,
diese
einsame
Pfeife
blasen
zu
hören
Now,
I'll
pawn
you
my
watch
Ich
verpfände
dir
meine
Uhr
I'll
pawn
you
my
chain
Ich
verpfände
dir
meine
Kette
Pawn
you
my
diamond
golden
ring
Verpfände
dir
meinen
goldenen
Diamantring
Yeah,
and
if
this
train
runs
me
right
Ja,
und
wenn
dieser
Zug
mich
richtig
bringt
I'll
be
home
tomorrow
night
Bin
ich
morgen
Abend
zu
Hause
I'm
nine
hundred
miles
from
my
home
Ich
bin
neunhundert
Meilen
von
meinem
Zuhause
entfernt
Hate
to
hear
that
lonesome
whistle
blow
Hasse
es,
diese
einsame
Pfeife
blasen
zu
hören
Now
if
my
woman
tells
me
so
Wenn
meine
Liebste
es
mir
sagt
Hell
I
can't
railroad
no
more
Kann
ich
nicht
mehr
bei
der
Eisenbahn
arbeiten
I'll
sidetrack
my
engine,
and
go
home
Ich
stelle
meine
Lok
auf
ein
Nebengleis
und
gehe
nach
Hause
Yeah,
and
if
this
train
runs
me
right
Ja,
und
wenn
dieser
Zug
mich
richtig
bringt
I'll
be
home
tomorrow
night
Bin
ich
morgen
Abend
zu
Hause
I'm
nine
hundred
miles
from
my
home
Ich
bin
neunhundert
Meilen
von
meinem
Zuhause
entfernt
Hate
to
hear
that
lonesome
whistle
blow
Hasse
es,
diese
einsame
Pfeife
blasen
zu
hören
Now
I'm
just
walkin'
down
that
track
Ich
laufe
nur
diesen
Gleisen
entlang
I
got
tears
in
my
eyes
Ich
habe
Tränen
in
meinen
Augen
Tryin'
to
read
this
letter
from
my
home
Versuche,
diesen
Brief
von
zu
Hause
zu
lesen
Yeah
and
if
this
train
runs
me
right
Ja,
und
wenn
dieser
Zug
mich
richtig
bringt
I'll
be
home
tomorrow
night
Bin
ich
morgen
Abend
zu
Hause
I'm
nine
hundred
miles
from
my
home
Ich
bin
neunhundert
Meilen
von
meinem
Zuhause
entfernt
Hate
to
hear
that
lonesome
whistle
blow
Hasse
es,
diese
einsame
Pfeife
blasen
zu
hören
And
I
hate
to
hear
that
lonesome
whistle
blow
Und
ich
hasse
es,
diese
einsame
Pfeife
blasen
zu
hören
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.