Terry Callier - I’m A Drifter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Terry Callier - I’m A Drifter




I sat in the shade of your old apple orchard
Я сидел в тени твоего старого яблоневого сада.
I watch your big trucks rolling by now
Я смотрю, как катятся твои большие грузовики.
I share the grape soda with a man from Dakota
Я делюсь виноградной газировкой с мужчиной из Дакоты.
I′ve seen a June bug in July now
Я видел июньского жука в июле.
I'm a drifter, I′m a loner
Я бродяга, я одиночка.
I've seen every city and town now
Я видел все города и поселки.
I pass by here and I'll die here
Я прохожу мимо и умру здесь.
Some stranger will lower me down
Какой-нибудь незнакомец опустит меня вниз.
I play basketball through the hoop of a barrel
Я играю в баскетбол через обруч бочки.
I struggle to learn how to swim now
Теперь я изо всех сил стараюсь научиться плавать.
I used to think maybe I once was a baby
Раньше я думала, что когда-то была ребенком.
I only pretend I was him now
Теперь я только притворяюсь, что я-это он.
I only pretend I was him now
Теперь я только притворяюсь, что я-это он.
I′m a drifter, I′m a loner
Я бродяга, я одиночка.
I've seen every city and town now
Я видел все города и поселки.
I pass by here and I′ll die here
Я прохожу мимо и умру здесь.
Some stranger will lower me down, yeah
Какой-нибудь незнакомец опустит меня вниз, да
I envy the ship sailing out of your harbours
Я завидую кораблю, выходящему из ваших гаваней.
I swap dirty jokes with your butchers and barbers
Я обмениваюсь грязными шутками с твоими мясниками и цирюльниками.
I think silent thoughts while the jukebox is playing
Я размышляю в тишине, пока играет музыкальный автомат.
And all of the time my own heart is saying
И все это время мое сердце говорит:
You're a drifter, you′re a loner
Ты бродяга, ты одиночка.
You've seen every city and town now
Ты уже видел все города и поселки.
You pass by here and you′ll die here
Ты пройдешь мимо и умрешь здесь.
Some stranger will lower you down, yeah
Какой-нибудь незнакомец опустит тебя вниз, да





Writer(s): Travis Edmonson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.