Paroles et traduction Terry Hall - Music To Watch Girls By
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Music To Watch Girls By
Музыка, под которую можно наблюдать за девушками
The
boys
watch
the
girls
Парни
смотрят
на
девушек,
While
the
girls
watch
the
boys
А
девушки
смотрят
на
парней,
Who
watch
the
girls
go
by
Которые
смотрят
на
проходящих
мимо
девушек.
Eye
to
eye
Глаза
в
глаза.
They
solemnly
convene
Они
торжественно
собираются,
To
make
the
scene
Чтобы
создать
атмосферу,
Which
is
the
name
of
the
game
Ведь
в
этом
вся
суть
игры.
Watch
a
guy
watch
a
dame
on
any
street
in
town
Наблюдай,
как
парень
смотрит
на
даму
на
любой
улице
города,
Up
and
down
and
over
and
across
Вверх
и
вниз,
туда
и
сюда.
Romance
is
boss
Романтика
- это
главное.
Guys
talk
girl
talk,
Парни
болтают
о
девушках,
It
happens
everywhere
Это
происходит
повсюду.
Eyes
watch
girls
walk
Глаза
следят
за
походкой
девушек
With
tender
lovin'
care
С
нежной
любовью
и
заботой.
It's
keepin'
track
of
the
pack
watching
them
watching
back
Следить
за
компанией,
наблюдающей
за
ними,
наблюдающими
в
ответ
-
That
makes
the
world
go
'round
Вот
что
заставляет
мир
вращаться.
Watch
that
sound,
Прислушайся
к
этому
звуку,
Each
time
you
hear
a
loud
collective
sigh
Каждый
раз,
когда
слышишь
громкий
коллективный
вздох,
They're
making
music
to
watch
girls
by
Они
создают
музыку,
под
которую
можно
наблюдать
за
девушками.
Guys
talk
girl
talk,
Парни
болтают
о
девушках,
It
happens
everywhere
Это
происходит
повсюду.
Eyes
watch
girls
walk
Глаза
следят
за
походкой
девушек
With
tender
lovin'
care
С
нежной
любовью
и
заботой.
It's
keepin'
track
of
the
pack
watching
them
Следить
за
компанией,
наблюдающей
за
ними,
Watching
back
That
makes
the
world
go
'round
Наблюдающими
в
ответ
- вот
что
заставляет
мир
вращаться.
Watch
that
sound,
Прислушайся
к
этому
звуку,
Each
time
you
hear
a
loud
collective
sigh
Каждый
раз,
когда
слышишь
громкий
коллективный
вздох,
They're
making
music
to
watch
girls
by
Они
создают
музыку,
под
которую
можно
наблюдать
за
девушками.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sid Ramin, Tony Velona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.