Terry Jacks - Pumpkin Eater - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Terry Jacks - Pumpkin Eater




A 1954 Ford
Форд 1954 Года Выпуска
Roars down the road
Ревет на дороге.
A 1963 rain
Дождь 1963 года.
Pouring as it came
Льет как из ведра.
Uphill to the light
Поднимаясь к свету,
Makes a left and then a right
поворачиваешь налево, а потом направо.
And maybe yet tonight there will be some time
И, может быть, этой ночью у нас еще будет время.
An apple falling to the ground
Яблоко падает на землю.
Yellow by the sound
Желтый от звука.
And by the sound down the road
И судя по звуку вниз по дороге
I think it's he that goes
Думаю, это он.
Uphill to the light
Поднимаясь к свету,
Makes a left and then a right
поворачиваешь налево, а потом направо.
And maybe yet tonight there will be some time
И, может быть, этой ночью у нас еще будет время.
Pumpkin eater
Пожиратель тыкв
Just after July
Сразу после июля.
Always comes home
Всегда возвращается домой.
In time for the pie
Как раз вовремя для пирога
Pumpkin eater
Пожиратель тыкв
Just after July
Сразу после июля.
Always comes home
Всегда возвращается домой.
In time for the pie
Как раз вовремя для пирога
Monday morning brings the light
Утро понедельника приносит свет.
Something isn't right
Что то не так
And running down she finds he's gone
И, сбегая вниз, она обнаруживает, что он ушел.
She walks across the lawn
Она идет через лужайку.
Climbs the apple tree
Взбирается на яблоню.
And watches as he leaves
И смотрит, как он уходит.
In 1963 they had some time
В 1963 году у них было время.
Pumpkin eater
Пожиратель тыкв
Just after July
Сразу после июля.
Always comes home
Всегда возвращается домой.
In time for the pie
Как раз вовремя для пирога
Pumpkin eater
Пожиратель тыкв
Just after July
Сразу после июля.
Always comes home
Всегда возвращается домой.
In time for the pie
Как раз вовремя для пирога





Writer(s): Craig Wood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.