Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
a
lot
of
problems
in
my
plate,
I
need
some
space
Ich
habe
viele
Probleme
auf
meinem
Teller,
ich
brauche
etwas
Raum
Enough
being
sorry
all
these
flaws
I
must
embrace
Genug
davon,
mich
zu
entschuldigen,
all
diese
Fehler
muss
ich
annehmen
I
need
a
shine
of
light,
just
enough
to
get
by
Ich
brauche
einen
Lichtschein,
gerade
genug,
um
durchzukommen
Accomplish
some
of
my
goals
before
I
rest
and
die
Einige
meiner
Ziele
erreichen,
bevor
ich
ruhe
und
sterbe
Rage
filled
my
heart,
won't
let
myself
explode
Wut
erfüllte
mein
Herz,
ich
werde
mich
nicht
explodieren
lassen
The
mystery
of
life,
I
have
yet
to
decode
Das
Geheimnis
des
Lebens
muss
ich
noch
entschlüsseln
Distracting
myself,
forget
about
the
rainy
days
Mich
ablenken,
die
Regentage
vergessen
Calming
myself
without
resorting
to
the
blaze
Mich
beruhigen,
ohne
zum
Feuer
zu
greifen
Take
me
to
the
paradise
that
you
have
conveyed
Bring
mich
ins
Paradies,
das
du
beschrieben
hast
I
keep
losing
my
battles
it'd
be
nice
to
have
some
aid
Ich
verliere
ständig
meine
Kämpfe,
es
wäre
schön,
etwas
Hilfe
zu
haben
I
want
to
live
my
life,
not
a
single
minute
wasted
Ich
möchte
mein
Leben
leben,
keine
einzige
Minute
verschwendet
No
matter
how
much
I
repent,
I'll
never
be
sacred
Egal
wie
sehr
ich
bereue,
ich
werde
niemals
heilig
sein
Gather
up
my
sins,
and
you'll
end
up
with
a
novel
Sammle
meine
Sünden,
und
du
wirst
einen
Roman
haben
The
past
hope
to
rise
from
the
dead
where's
the
shovel
Die
Vergangenheit
hofft,
von
den
Toten
aufzuerstehen,
wo
ist
die
Schaufel?
Sipping
on
some
poison,
doesn't
help
with
my
emotion
Ich
nippe
an
etwas
Gift,
das
hilft
nicht
bei
meinen
Gefühlen
A
trip
to
memory
lane,
turned
my
skin
into
an
ocean
Ein
Ausflug
in
die
Vergangenheit,
meine
Haut
verwandelte
sich
in
einen
Ozean
Tryna
play
my
pieces
right,
I'm
in
a
game
of
chess
Ich
versuche,
meine
Züge
richtig
zu
spielen,
ich
bin
in
einem
Schachspiel
I
keep
fucking
on
misfortune
but
can't
produce
success
Ich
habe
ständig
Pech,
aber
kann
keinen
Erfolg
produzieren
Eyes
getting
cherry
red
'cause
my
tears
I
can't
suppress
Meine
Augen
werden
kirschrot,
weil
ich
meine
Tränen
nicht
unterdrücken
kann
When
I
said
I
was
okay,
I
might've
lied,
I
must
confess,
ugh
Als
ich
sagte,
es
gehe
mir
gut,
habe
ich
vielleicht
gelogen,
muss
ich
gestehen,
uff
I'm
flustered
and
I
wonder
why
I'm
stuck
on
a
loop
Ich
bin
aufgewühlt
und
frage
mich,
warum
ich
in
einer
Schleife
festhänge
If
happiness
a
drug,
how
low
do
I
have
to
stoop
Wenn
Glück
eine
Droge
ist,
wie
tief
muss
ich
mich
bücken?
I
pray
that
I
could
heal
all
in
one
fell
swoop
Ich
bete,
dass
ich
alles
auf
einen
Schlag
heilen
kann
But
they
told
me
I
gotta
dribble
if
I
wanna
reach
the
hoop
Aber
man
sagte
mir,
ich
muss
dribbeln,
wenn
ich
den
Korb
erreichen
will
Got
a
lot
of
problems
in
my
plate,
I
need
some
space
Ich
habe
viele
Probleme
auf
meinem
Teller,
ich
brauche
etwas
Raum
Enough
being
sorry
all
these
flaws
I
must
embrace
Genug
davon,
mich
zu
entschuldigen,
all
diese
Fehler
muss
ich
annehmen
I
need
a
shine
of
light,
just
enough
to
get
by
Ich
brauche
einen
Lichtschein,
gerade
genug,
um
durchzukommen
Accomplish
some
of
my
goals
before
I
rest
and
die
Einige
meiner
Ziele
erreichen,
bevor
ich
ruhe
und
sterbe
Rage
filled
my
heart,
won't
let
myself
explode
Wut
erfüllte
mein
Herz,
ich
werde
mich
nicht
explodieren
lassen
The
mystery
of
life,
I
have
yet
to
decode
Das
Geheimnis
des
Lebens
muss
ich
noch
entschlüsseln
Distracting
myself,
forget
about
the
rainy
days
Mich
ablenken,
die
Regentage
vergessen
Calming
myself
without
resorting
to
the
blaze
Mich
beruhigen,
ohne
zum
Feuer
zu
greifen
Lucid
dreaming
in
to
feeling
something
other
than
my
hand
Luzides
Träumen,
um
etwas
anderes
als
meine
Hand
zu
fühlen
It's
been
a
while
since
a
lady's
touch
brought
me
back
to
La
La
Land
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
mich
die
Berührung
einer
Dame
zurück
ins
La
La
Land
brachte
Sometimes
my
brain
can't
understand
and
follow
what
my
heart
demands
Manchmal
kann
mein
Gehirn
nicht
verstehen
und
befolgen,
was
mein
Herz
verlangt
Sometimes
the
burden
weighing
down
my
body
I
can
barely
stand
Manchmal
ist
die
Last,
die
meinen
Körper
niederdrückt,
kaum
zu
ertragen
Finding
peace
within
myself
as
I
read
the
books
on
my
shelf
Frieden
in
mir
selbst
finden,
während
ich
die
Bücher
in
meinem
Regal
lese
It's
every
man
for
himself,
tryna
win
without
their
help
Jeder
ist
auf
sich
allein
gestellt,
versucht,
ohne
ihre
Hilfe
zu
gewinnen
I
want
to
make
a
legacy
in
hopes
that
y
'all
remember
me
Ich
möchte
ein
Vermächtnis
schaffen,
in
der
Hoffnung,
dass
ihr
euch
alle
an
mich
erinnert
Fighting
off
the
jealousy
and
find
my
own
identity
Die
Eifersucht
bekämpfen
und
meine
eigene
Identität
finden
Forgot
about
religion,
spirit
went
dark
roast
Die
Religion
vergessen,
mein
Geist
wurde
dunkel
geröstet
Grew
insecure
'cause
I
was
friends
with
some
ghost
Wurde
unsicher,
weil
ich
mit
einigen
Geistern
befreundet
war
I'm
scared
that
I'll
never
be
able
to
live
up
to
the
hype
Ich
habe
Angst,
dass
ich
dem
Hype
niemals
gerecht
werden
kann
I'm
scared
that
I'll
be
nothing
more
than
a
left
swipe
Ich
habe
Angst,
dass
ich
nicht
mehr
als
ein
Wisch
nach
links
sein
werde
Will
I
ever
be
an
influence
and
make
a
difference
Werde
ich
jemals
einen
Einfluss
haben
und
etwas
bewirken?
Will
I
forever
eat
my
screams
and
stay
in
silence
Werde
ich
für
immer
meine
Schreie
essen
und
in
Stille
bleiben?
Will
I
be
able
to
maintain
the
respect
and
praise
Werde
ich
in
der
Lage
sein,
den
Respekt
und
das
Lob
aufrechtzuerhalten?
These
questions
in
my
head
make
me
wait
for
the
better
days
Diese
Fragen
in
meinem
Kopf
lassen
mich
auf
bessere
Tage
warten
Got
a
lot
of
problems
in
my
plate,
I
need
some
space
Ich
habe
viele
Probleme
auf
meinem
Teller,
ich
brauche
etwas
Raum
Enough
being
sorry
all
these
flaws
I
must
embrace
Genug
davon,
mich
zu
entschuldigen,
all
diese
Fehler
muss
ich
annehmen
I
need
a
shine
of
light,
just
enough
to
get
by
Ich
brauche
einen
Lichtschein,
gerade
genug,
um
durchzukommen
Accomplish
some
of
my
goals
before
I
rest
and
die
Einige
meiner
Ziele
erreichen,
bevor
ich
ruhe
und
sterbe
Rage
filled
my
heart,
won't
let
myself
explode
Wut
erfüllte
mein
Herz,
ich
werde
mich
nicht
explodieren
lassen
The
mystery
of
life,
I
have
yet
to
decode
Das
Geheimnis
des
Lebens
muss
ich
noch
entschlüsseln
Distracting
myself,
forget
about
the
rainy
days
Mich
ablenken,
die
Regentage
vergessen
Calming
myself
without
resorting
to
the
blaze
Mich
beruhigen,
ohne
zum
Feuer
zu
greifen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terrence Jercey Nollan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.