Terry Redherring - Paradise - traduction des paroles en allemand

Paradise - Terry Redherringtraduction en allemand




Paradise
Paradies
Got a lot of problems in my plate, I need some space
Ich habe viele Probleme auf meinem Teller, ich brauche etwas Raum
Enough being sorry all these flaws I must embrace
Genug davon, mich zu entschuldigen, all diese Fehler muss ich annehmen
I need a shine of light, just enough to get by
Ich brauche einen Lichtschein, gerade genug, um durchzukommen
Accomplish some of my goals before I rest and die
Einige meiner Ziele erreichen, bevor ich ruhe und sterbe
Rage filled my heart, won't let myself explode
Wut erfüllte mein Herz, ich werde mich nicht explodieren lassen
The mystery of life, I have yet to decode
Das Geheimnis des Lebens muss ich noch entschlüsseln
Distracting myself, forget about the rainy days
Mich ablenken, die Regentage vergessen
Calming myself without resorting to the blaze
Mich beruhigen, ohne zum Feuer zu greifen
Take me to the paradise that you have conveyed
Bring mich ins Paradies, das du beschrieben hast
I keep losing my battles it'd be nice to have some aid
Ich verliere ständig meine Kämpfe, es wäre schön, etwas Hilfe zu haben
I want to live my life, not a single minute wasted
Ich möchte mein Leben leben, keine einzige Minute verschwendet
No matter how much I repent, I'll never be sacred
Egal wie sehr ich bereue, ich werde niemals heilig sein
Gather up my sins, and you'll end up with a novel
Sammle meine Sünden, und du wirst einen Roman haben
The past hope to rise from the dead where's the shovel
Die Vergangenheit hofft, von den Toten aufzuerstehen, wo ist die Schaufel?
Sipping on some poison, doesn't help with my emotion
Ich nippe an etwas Gift, das hilft nicht bei meinen Gefühlen
A trip to memory lane, turned my skin into an ocean
Ein Ausflug in die Vergangenheit, meine Haut verwandelte sich in einen Ozean
Tryna play my pieces right, I'm in a game of chess
Ich versuche, meine Züge richtig zu spielen, ich bin in einem Schachspiel
I keep fucking on misfortune but can't produce success
Ich habe ständig Pech, aber kann keinen Erfolg produzieren
Eyes getting cherry red 'cause my tears I can't suppress
Meine Augen werden kirschrot, weil ich meine Tränen nicht unterdrücken kann
When I said I was okay, I might've lied, I must confess, ugh
Als ich sagte, es gehe mir gut, habe ich vielleicht gelogen, muss ich gestehen, uff
I'm flustered and I wonder why I'm stuck on a loop
Ich bin aufgewühlt und frage mich, warum ich in einer Schleife festhänge
If happiness a drug, how low do I have to stoop
Wenn Glück eine Droge ist, wie tief muss ich mich bücken?
I pray that I could heal all in one fell swoop
Ich bete, dass ich alles auf einen Schlag heilen kann
But they told me I gotta dribble if I wanna reach the hoop
Aber man sagte mir, ich muss dribbeln, wenn ich den Korb erreichen will
Got a lot of problems in my plate, I need some space
Ich habe viele Probleme auf meinem Teller, ich brauche etwas Raum
Enough being sorry all these flaws I must embrace
Genug davon, mich zu entschuldigen, all diese Fehler muss ich annehmen
I need a shine of light, just enough to get by
Ich brauche einen Lichtschein, gerade genug, um durchzukommen
Accomplish some of my goals before I rest and die
Einige meiner Ziele erreichen, bevor ich ruhe und sterbe
Rage filled my heart, won't let myself explode
Wut erfüllte mein Herz, ich werde mich nicht explodieren lassen
The mystery of life, I have yet to decode
Das Geheimnis des Lebens muss ich noch entschlüsseln
Distracting myself, forget about the rainy days
Mich ablenken, die Regentage vergessen
Calming myself without resorting to the blaze
Mich beruhigen, ohne zum Feuer zu greifen
Lucid dreaming in to feeling something other than my hand
Luzides Träumen, um etwas anderes als meine Hand zu fühlen
It's been a while since a lady's touch brought me back to La La Land
Es ist eine Weile her, seit mich die Berührung einer Dame zurück ins La La Land brachte
Sometimes my brain can't understand and follow what my heart demands
Manchmal kann mein Gehirn nicht verstehen und befolgen, was mein Herz verlangt
Sometimes the burden weighing down my body I can barely stand
Manchmal ist die Last, die meinen Körper niederdrückt, kaum zu ertragen
Finding peace within myself as I read the books on my shelf
Frieden in mir selbst finden, während ich die Bücher in meinem Regal lese
It's every man for himself, tryna win without their help
Jeder ist auf sich allein gestellt, versucht, ohne ihre Hilfe zu gewinnen
I want to make a legacy in hopes that y 'all remember me
Ich möchte ein Vermächtnis schaffen, in der Hoffnung, dass ihr euch alle an mich erinnert
Fighting off the jealousy and find my own identity
Die Eifersucht bekämpfen und meine eigene Identität finden
Forgot about religion, spirit went dark roast
Die Religion vergessen, mein Geist wurde dunkel geröstet
Grew insecure 'cause I was friends with some ghost
Wurde unsicher, weil ich mit einigen Geistern befreundet war
I'm scared that I'll never be able to live up to the hype
Ich habe Angst, dass ich dem Hype niemals gerecht werden kann
I'm scared that I'll be nothing more than a left swipe
Ich habe Angst, dass ich nicht mehr als ein Wisch nach links sein werde
Will I ever be an influence and make a difference
Werde ich jemals einen Einfluss haben und etwas bewirken?
Will I forever eat my screams and stay in silence
Werde ich für immer meine Schreie essen und in Stille bleiben?
Will I be able to maintain the respect and praise
Werde ich in der Lage sein, den Respekt und das Lob aufrechtzuerhalten?
These questions in my head make me wait for the better days
Diese Fragen in meinem Kopf lassen mich auf bessere Tage warten
Got a lot of problems in my plate, I need some space
Ich habe viele Probleme auf meinem Teller, ich brauche etwas Raum
Enough being sorry all these flaws I must embrace
Genug davon, mich zu entschuldigen, all diese Fehler muss ich annehmen
I need a shine of light, just enough to get by
Ich brauche einen Lichtschein, gerade genug, um durchzukommen
Accomplish some of my goals before I rest and die
Einige meiner Ziele erreichen, bevor ich ruhe und sterbe
Rage filled my heart, won't let myself explode
Wut erfüllte mein Herz, ich werde mich nicht explodieren lassen
The mystery of life, I have yet to decode
Das Geheimnis des Lebens muss ich noch entschlüsseln
Distracting myself, forget about the rainy days
Mich ablenken, die Regentage vergessen
Calming myself without resorting to the blaze
Mich beruhigen, ohne zum Feuer zu greifen





Writer(s): Terrence Jercey Nollan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.