Terry Redherring - Paradise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Terry Redherring - Paradise




Got a lot of problems in my plate, I need some space
У меня куча проблем на тарелке, мне нужно немного пространства
Enough being sorry all these flaws I must embrace
Хватит сожалеть обо всех этих недостатках, которые я должен принять
I need a shine of light, just enough to get by
Мне нужен луч света, ровно такой, чтобы продержаться
Accomplish some of my goals before I rest and die
Достигну некоторых своих целей, прежде чем отдохну и умру
Rage filled my heart, won't let myself explode
Ярость наполнила мое сердце, я не позволю себе взорваться
The mystery of life, I have yet to decode
Тайна жизни, которую мне еще предстоит разгадать
Distracting myself, forget about the rainy days
Отвлекаясь, забываю о дождливых днях
Calming myself without resorting to the blaze
Успокаиваю себя, не прибегая к помощи пламени
Take me to the paradise that you have conveyed
Отведи меня в тот рай, который ты мне подарил
I keep losing my battles it'd be nice to have some aid
Я продолжаю проигрывать свои битвы, было бы неплохо получить хоть какую-то помощь.
I want to live my life, not a single minute wasted
Я хочу прожить свою жизнь, не теряя ни одной минуты впустую
No matter how much I repent, I'll never be sacred
Как бы сильно я ни раскаивался, я никогда не стану святым
Gather up my sins, and you'll end up with a novel
Собери мои грехи, и в итоге у тебя получится роман
The past hope to rise from the dead where's the shovel
Прошлое надеется восстать из мертвых, где лопата
Sipping on some poison, doesn't help with my emotion
Глоток какого-то яда не помогает справиться с моими эмоциями
A trip to memory lane, turned my skin into an ocean
Путешествие в полосу воспоминаний превратило мою кожу в океан
Tryna play my pieces right, I'm in a game of chess
Пытаюсь правильно разыграть свои фигуры, я участвую в игре в шахматы
I keep fucking on misfortune but can't produce success
Я продолжаю трахаться из-за несчастья, но не могу добиться успеха
Eyes getting cherry red 'cause my tears I can't suppress
Глаза становятся вишнево-красными, потому что я не могу сдержать слез.
When I said I was okay, I might've lied, I must confess, ugh
Когда я сказал, что со мной все в порядке, я, возможно, солгал, должен признаться, тьфу
I'm flustered and I wonder why I'm stuck on a loop
Я взволнован, и мне интересно, почему я застрял в петле
If happiness a drug, how low do I have to stoop
Если счастье - наркотик, то как низко я должен пасть
I pray that I could heal all in one fell swoop
Я молюсь, чтобы я мог исцелить все одним махом
But they told me I gotta dribble if I wanna reach the hoop
Но они сказали мне, что я должен вести дриблинг, если хочу дотянуться до кольца
Got a lot of problems in my plate, I need some space
У меня куча проблем на тарелке, мне нужно немного пространства
Enough being sorry all these flaws I must embrace
Хватит сожалеть обо всех этих недостатках, которые я должен принять
I need a shine of light, just enough to get by
Мне нужен луч света, ровно такой, чтобы продержаться
Accomplish some of my goals before I rest and die
Достигну некоторых своих целей, прежде чем отдохну и умру
Rage filled my heart, won't let myself explode
Ярость наполнила мое сердце, я не позволю себе взорваться
The mystery of life, I have yet to decode
Тайна жизни, которую мне еще предстоит разгадать
Distracting myself, forget about the rainy days
Отвлекаясь, забываю о дождливых днях
Calming myself without resorting to the blaze
Успокаиваю себя, не прибегая к помощи пламени
Lucid dreaming in to feeling something other than my hand
Осознанные сновидения, связанные с ощущением чего-то другого, кроме моей руки
It's been a while since a lady's touch brought me back to La La Land
Прошло много времени с тех пор, как прикосновение леди возвращало меня в Ла-Ла Ленд
Sometimes my brain can't understand and follow what my heart demands
Иногда мой мозг не может понять и следовать тому, чего требует мое сердце
Sometimes the burden weighing down my body I can barely stand
Иногда бремя, отягощающее мое тело, я едва выдерживаю
Finding peace within myself as I read the books on my shelf
Обретая внутренний покой, я читаю книги на своей полке
It's every man for himself, tryna win without their help
Каждый сам за себя, пытаюсь победить без их помощи
I want to make a legacy in hopes that y 'all remember me
Я хочу оставить наследие в надежде, что вы все помните меня
Fighting off the jealousy and find my own identity
Борюсь с ревностью и нахожу свою собственную индивидуальность
Forgot about religion, spirit went dark roast
Забыл о религии, дух потемнел.
Grew insecure 'cause I was friends with some ghost
Стал неуверенным в себе, потому что я дружил с каким-то призраком
I'm scared that I'll never be able to live up to the hype
Я боюсь, что никогда не смогу оправдать эту шумиху
I'm scared that I'll be nothing more than a left swipe
Я боюсь, что стану не более чем ударом левой
Will I ever be an influence and make a difference
Смогу ли я когда-нибудь оказать влияние и что-то изменить
Will I forever eat my screams and stay in silence
Буду ли я вечно сдерживать свои крики и оставаться в тишине
Will I be able to maintain the respect and praise
Смогу ли я сохранить уважение и похвалу
These questions in my head make me wait for the better days
Эти вопросы в моей голове заставляют меня ждать лучших дней
Got a lot of problems in my plate, I need some space
У меня куча проблем на тарелке, мне нужно немного пространства
Enough being sorry all these flaws I must embrace
Хватит сожалеть обо всех этих недостатках, которые я должен принять
I need a shine of light, just enough to get by
Мне нужен луч света, ровно такой, чтобы продержаться
Accomplish some of my goals before I rest and die
Достигну некоторых своих целей, прежде чем отдохну и умру
Rage filled my heart, won't let myself explode
Ярость наполнила мое сердце, я не позволю себе взорваться
The mystery of life, I have yet to decode
Тайна жизни, которую мне еще предстоит разгадать
Distracting myself, forget about the rainy days
Отвлекаясь, забываю о дождливых днях
Calming myself without resorting to the blaze
Успокаиваю себя, не прибегая к помощи пламени





Writer(s): Terrence Jercey Nollan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.