Terry Reid - Ain't That Peculiar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Terry Reid - Ain't That Peculiar




Ain't That Peculiar
Разве это не странно
Honey you do me wrong but still I'm crazy about you
Дорогая, ты поступаешь со мной плохо, но я всё равно без ума от тебя,
Stay away too long and I can't do without you
Пропадаешь слишком долго, и я не могу без тебя,
Every chance you get you seem to hurt me more and more
Кажется, ты ранишь меня всё сильнее при каждой возможности,
But each hurt makes my love stronger than before
Но с каждой новой болью моя любовь становится только сильнее.
I know flowers go through rain
Я знаю, что цветы переживают дождь,
But how can love go through pain
Но как любовь может пережить боль?
Ain't that peculiar
Разве это не странно?
A peculiar-arity
Вот уж диковинка,
Ain't that peculiar baby
Разве это не странно, детка?
Peculiar as can be
Не может быть страннее.
You tell me lies that should be obvious to me
Ты говоришь мне ложь, которая должна быть для меня очевидной.
I've been so much in love with you baby til I don't want to see
Я был так влюблён в тебя, детка, что не хотел видеть,
That things you do and say are designed to make me blue
Что всё, что ты делаешь и говоришь, предназначено для того, чтобы сделать меня несчастным.
It's a doggone shame my love for you makes all
Это просто позор, что моя любовь к тебе заставляет
Your lies seem true
всю твою ложь казаться правдой.
But if the truth makes love last longer
Но если правда делает любовь долговечнее,
Why do lies make my love stronger
то почему ложь делает мою любовь сильнее?
Ain't that peculiar
Разве это не странно?
Peculiar as can be
Не может быть страннее.
Ain't that peculiar baby
Разве это не странно, детка?
A peculiar-arity
Вот уж диковинка.
I cried so much just like a child that's lost its home
Я плакал так сильно, словно ребёнок, потерявший свой дом.
Maybe baby you think these tears I cry are tears of joy
Может быть, детка, ты думаешь, что эти слёзы, которые я проливаю, - это слёзы радости?
A child can cry so much until you do everything they say
Ребёнок может плакать так много, пока ты не сделаешь всё, что он скажет,
But unlike a child my tears don't help me to get my way
Но в отличие от ребёнка, мои слёзы не помогают мне добиться своего.
I know love can last through years
Я знаю, что любовь может длиться годами,
But how can love last through tears
Но как любовь может пережить слёзы?
Now ain't that peculiar baby
Разве это не странно, детка?
A peculiar-arity
Вот уж диковинка,
Ain't it peculiar baby
Разве это не странно, детка?
Peculiar as can be
Не может быть страннее.
Said I don't understand it baby
Говорю тебе, я не понимаю этого, детка,
It's so strange sometimes
Это так странно иногда.





Writer(s): Warren Moore, Robert Rogers, Marvin Tarplin, William Robinson Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.