Paroles et traduction Terry Reid - Erica
Dear
Erica,
I
would
cherish
you
more
than
life
itself
Дорогая
Эрика,
я
буду
дорожить
тобой
больше,
чем
сама
жизнь.
Wait,
no
you
wouldn?
t
Подожди,
нет,
ты
бы
этого
не
сделал?
Don?
t
listen
to
him
he
only
cares
about
himself
Не
слушай
его,
он
заботится
только
о
себе.
See
I
would
be
there
through
thick
and
thin
Видишь
ли,
я
буду
рядом,
несмотря
ни
на
что.
In
sickness
and
in
health,
from
beginning
to
end
В
болезни
и
здравии,
от
начала
и
до
конца.
You
got
to
decide
me
or
him
Erica,
tell
me
I?
m
curious
Ты
должна
решить,
я
или
он,
Эрика,
скажи
мне,
что
мне
любопытно.
Bobby
I
don?
t
mean
to
cut
you
off
but
are
you
really
being
serious?
Cause
the
way
I
see
it
she
doesn?
t
even
like
you
Бобби,
я
не
хочу
тебя
обрывать,
но
ты
действительно
это
серьезно
говоришь,
потому
что,
как
я
вижу,
ты
ей
даже
не
нравишься
She
knows
we?
re
boys
and
that?
s
the
reason
she
invites
you?
Cause
honestly
she?
d
rather
be
alone
with
me
Она
знает,
что
мы
парни,
и
поэтому
приглашает
тебя,
потому
что,
честно
говоря,
она
предпочла
бы
остаться
со
мной
наедине.
Walking
in
the
park
after
dark,
living
so
happily
Гулять
по
парку
после
наступления
темноты,
жить
так
счастливо
OK
Yas
he?
s
a
loser
and
I
use
that
term
loosely
О'Кей,
Да,
он
неудачник,
и
я
использую
этот
термин
свободно
And
usually
he?
s
so
broke,
he
makes
you
pay
for
his
dinner
and
his
movie
И
обычно
он
такой
нищий,
что
заставляет
тебя
платить
за
его
обед
и
кино.
You
know
Bobby?
s
Mr.
Wrong
but
he
acts
like
Mr.
Right
Ты
знаешь,
что
Бобби-Мистер
неправильный,
но
он
ведет
себя
как
Мистер
правильный.
Erica
he?
s
a
cop-out,
a
high
school
drop
out
who
never
worked
in
his
life
Эрика,
он
отморозок,
бросивший
школу,
который
никогда
в
жизни
не
работал.
Erica,
take
my
advice
like
how
long
have
you
known
me
Эрика,
послушай
моего
совета:
как
долго
ты
меня
знаешь
I
know
Yas
he?
s
the
kind
that?
ll
leave
you
stranded
and
lonely
Я
знаю,
что
он
из
тех,
кто
оставит
тебя
в
беде
и
одиночестве.
Now
tell
me
why
you
leavin?
me
А
теперь
скажи
мне,
почему
ты
уходишь?
Every
time
you
seein?
me
Каждый
раз,
когда
ты
видишь
меня?
Is
this
the
way
you
treatin?
me
Ты
так
со
мной
обращаешься?
Erica
please
Эрика
пожалуйста
Tell
me
why
you
leavin?
me
Скажи
мне,
почему
ты
уходишь?
Every
time
you
seein?
me
Каждый
раз,
когда
ты
видишь
меня?
Is
this
the
way
you
treatin?
me
Ты
так
со
мной
обращаешься?
Erica
please
Эрика
пожалуйста
Hold
up,
wait
a
minute
let
me
tell
you
what
Yas
did
Подожди,
подожди
минутку,
позволь
мне
рассказать
тебе,
что
сделал
Яс.
He
told
me
he?
d
cheat
on
you,
that
makes
him
an
unfaithful
and
ungrateful
bastard
Он
сказал
мне,
что
изменит
тебе,
и
это
делает
его
неверным
и
неблагодарным
ублюдком.
I
cheated
Bobby
these
are
the
lies
you
tell
Я
обманул
Бобби
это
ложь
которую
ты
говоришь
Erica
ask
him
about
Stephanie,
Caren,
Jen,
Michelle
ring
any
bells
Эрика
спросит
его
о
Стефани,
Карен,
Джен,
Мишель,
звоните
в
любое
время.
And
that
was
just
last
week
so
go
ahead
and
laugh
at
him
И
это
было
только
на
прошлой
неделе
так
что
давай
смейся
над
ним
Those
cute
pick-up
lines,
he
read
them
in
the
last
Maxim
Эти
милые
словечки,
он
прочел
их
в
последней
Максиме.
Yas
screw
you,
you
got
that
same
issue
ДА
ПОШЕЛ
ТЫ,
у
тебя
та
же
проблема
I
seen
you
reading
those
same
pick
up
lines
last
week
to
that
girl
you
were
kicking
it
to
Я
видел,
как
ты
читал
те
же
самые
строки
на
прошлой
неделе
той
девушке,
которой
ты
его
пинал.
You
see
Bobby?
s
not
big
on
pleasing
but
he
acts
like
he
mastered
it
Видишь
ли,
Бобби
не
очень-то
любит
угождать,
но
ведет
себя
так,
будто
он
в
этом
мастерстве.
I
heard
two,
three
minutes,
lets
just
say
he?
s
sexually
inadequate
Я
слышал
две,
три
минуты,
скажем
так,
он
сексуально
неадекватен
Ask
him
where
he
was
last
night,
has
he
had
a
chance
to
explain
Спроси
его,
где
он
был
прошлой
ночью,
у
него
была
возможность
объяснить.
Go
ahead
ask
him
what?
s
more
important
to
him,
you
or
his
basketball
game
Давай,
спроси
его,
что
для
него
важнее
- ты
или
его
баскетбольный
матч,
I
bet
he
forgot
your
name,
caused
you
pain
and
let
me
mention
держу
пари,
он
забыл
твое
имя,
причинил
тебе
боль
и
позволил
мне
упомянуть
об
этом.
You?
re
better
off
dating
that
dude
from
cruel
intentions
Тебе
лучше
встречаться
с
этим
чуваком
из
жестоких
побуждений
You
see
I?
m
a
man
Видишь
ли,
я
мужчина.
You?
re
not
a
man
Ты
не
мужчина.
You?
re
a
cheating
flirt
Ты
обманщица-флиртовщица
When
was
the
last
time
you
and
a
girlfriend
ever
worked
Когда
ты
в
последний
раз
работал
с
девушкой
Chorus
(2X)Bridge
Припев
(2
раза)
переход
You,
you
got
to
love
me
or
leave
me
alone?
Cause
I?
m
so
sick
of
this
Ты,
ты
должен
любить
меня
или
оставить
в
покое,
потому
что
я
так
устала
от
этого
You,
you
got
to
love
me
or
leave
me
alone?
Cause
I?
m
so
sick
of
this
Ты,
ты
должен
любить
меня
или
оставить
в
покое,
потому
что
я
так
устала
от
этого
You,
you
got
to
love
me
or
leave
me
alone?
Cause
I?
m
so
sick
of
this
Ты,
ты
должен
любить
меня
или
оставить
в
покое,
потому
что
я
так
устала
от
этого
You,
you
got
to
love
me
or
leave
me
alone?
Cause
I?
m
so
sick
of
this
Ты,
ты
должен
любить
меня
или
оставить
в
покое,
потому
что
я
так
устала
от
этого
Tell
me
why
you
leavin?
me
Скажи
мне,
почему
ты
уходишь?
Every
time
you
seein?
me
Каждый
раз,
когда
ты
видишь
меня?
Is
this
the
way
you
treatin?
me
Ты
так
со
мной
обращаешься?
Erica
please
Эрика
пожалуйста
Tell
me
why
you
leavin?
me
Скажи
мне,
почему
ты
уходишь?
Every
time
you
seein?
me
Каждый
раз,
когда
ты
видишь
меня?
Is
this
the
way
you
treatin?
me
Ты
так
со
мной
обращаешься?
Erica
please
Эрика
пожалуйста
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terry Reid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.