Paroles et traduction Terry Reid - Something's Gotten Hold Of My Heart - 2004 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something's Gotten Hold Of My Heart - 2004 Remastered Version
Что-то завладело моим сердцем - ремастеринг 2004
Something's
gotten
hold
of
my
heart
Что-то
завладело
моим
сердцем,
Tearing
my
soul
and
my
senses
apart
Разрывает
мою
душу
и
чувства
на
части.
Something's
gotten
into
my
life,
cutting
Что-то
проникло
в
мою
жизнь,
прорезая
Its
way
through
my
dreams
like
a
knife
Себе
путь
сквозь
мои
сны,
словно
нож.
Turning
me
up
and
turning
me
down
Поднимает
меня
вверх
и
бросает
вниз,
Making
me
laugh
and
making
me
frown
Заставляет
меня
смеяться
и
хмуриться.
In
a
world
that
was
war
(strong)
В
мире,
полном
войны
(сильной),
I
once
lived
in
a
time
Я
когда-то
жил
во
времена
That
was
peace
with
no
trouble
at
all
Мира,
без
каких-либо
тревог.
But
then
you
came
my
way
Но
потом
ты
появилась
на
моем
пути,
And
a
feeling
I
know,
shook
my
heart
И
чувство,
которое
я
знаю,
всколыхнуло
мое
сердце
And
made
me
want
you
to
stay
И
заставило
меня
хотеть,
чтобы
ты
осталась
All
of
my
nights
and
all
of
my
days
Все
мои
ночи
и
все
мои
дни.
Something's
gotten
hold
of
my
heart
Что-то
завладело
моим
сердцем,
Tearing
my
soul
and
my
senses
apart
Разрывает
мою
душу
и
чувства
на
части.
Something's
gotten
into
my
life,
cutting
Что-то
проникло
в
мою
жизнь,
прорезая
Its
way
through
my
dreams
like
a
knife
Себе
путь
сквозь
мои
сны,
словно
нож.
Changing
the
grey
to
a
depression
blue
Меняет
серый
на
тоскливо-синий,
Scarlet
for
me,
it's
scarlet
for
you
Алый
для
меня,
алый
для
тебя.
I've
got
to
know
if
this
is
the
real
thing
Я
должен
знать,
настоящее
ли
это,
I've
got
to
know
what's
making
Я
должен
знать,
что
заставляет
My
heart
sing,
oh
yeah
Мое
сердце
петь,
о
да.
Turn
around
and
I
am
lost
for
a
lifetime
Оборачиваюсь,
и
я
потерян
на
всю
жизнь,
Each
minute
spent
with
you
is
the
lifetime
Каждая
минута,
проведенная
с
тобой,
– это
целая
жизнь.
Every
hour,
every
day
Каждый
час,
каждый
день
You
touch
me
and
my
mind
goes
astray
Ты
прикасаешься
ко
мне,
и
мой
разум
теряется.
Gotta
tell
you
Должен
сказать
тебе,
Something's
gotten
hold
of
my
heart
Что-то
завладело
моим
сердцем,
Tearing
my
soul
Разрывает
мою
душу
And
my
senses
wide
apart
И
мои
чувства
на
части.
Something's
gotten
into
my
life,
cutting
Что-то
проникло
в
мою
жизнь,
прорезая
Its
way
through
my
dreams
like
a
knife
Себе
путь
сквозь
мои
сны,
словно
нож.
Changing
the
grey,
changing
the
blue
Меняет
серый,
меняет
синий,
Scarlet
for
me,
it's
scarlet
for
you
Алый
для
меня,
алый
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Cook, Roger John Reginald Greenaway, Nikos Ellineos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.