Terry Reid - The Frame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Terry Reid - The Frame




The Frame
Рамка
You're acting like you've got a nail in your shoe
Ты ведешь себя так, будто у тебя гвоздь в ботинке,
Just can't get over what's gotten into you
Просто не можешь забыть, что с тобой произошло,
Hey! Stop shouting and cover yourself
Эй! Перестань кричать и прикройся,
For when you look for a witness
Потому что, когда будешь искать свидетеля,
There ain't nobody else
Больше никого не будет.
Cos I's a...
Потому что это...
Whole thing going down
Все идет прахом,
Every time it'll turn you around
Каждый раз это тебя перевернет,
When on paper that it's finally found
Когда на бумаге наконец найдется,
That it's he who has the whole thing down
Что это он контролирует всю ситуацию,
A little better
Чуть лучше.
You take a motion and what do you do
Ты начинаешь действовать, и что ты делаешь?
Sit it out until you finally get through
Выжидаешь, пока наконец не справишься,
But you can't tell someone who steals from themself
Но ты не можешь сказать тому, кто обкрадывает сам себя,
Of all the love that he's wasting
О всей любви, которую он тратит впустую,
Trying to frame somebody else
Пытаясь подставить кого-то другого.
Cos I's a...
Потому что это...
Whole thing going down
Все идет прахом,
Every time it'll turn you around
Каждый раз это тебя перевернет,
And as wandering minstrels may roam
И как странствующие менестрели могут бродить,
And as sure as ships must come home
И так же верно, как корабли должны вернуться домой,
A little wetter
Чуть более мокрый,
If not a little better
Если не чуть лучше.
A whole thing going down
Все идет прахом,
Every time it'll turn you around
Каждый раз это тебя перевернет,
And on paper it is finally found
И на бумаге это наконец найдется,
That he'll have the whole thing down
Что он будет контролировать всю ситуацию,
A little better
Чуть лучше.
Let him just take your hand now...
Пусть он просто возьмет тебя за руку сейчас...
Got to pay the rent now...
Нужно платить за квартиру сейчас...
Gotta sit it out now...
Надо переждать это сейчас...
Well now...
Ну вот...
Hey! Stop shouting...
Эй! Перестань кричать...
Cover yourself...
Прикройся...
Look out...
Берегись...
There's always somebody
Всегда есть кто-то.





Writer(s): Terry Reid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.