Terxero - Al Bate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Terxero - Al Bate




Al Bate
Al Bate
Que le vamo' hacer mi friend
That I'm gonna' make my friend
Que le vamo' hacer mi friend
That I'm gonna' make my friend
Que le vamo' hacer mi friend
That I'm gonna' make my friend
Dicen que no bregue más
They say not to bregue anymore
Dicen que no intente más
They say don't try anymore
Dicen que no coja esa
They say don't take that one
Dicen que no coja esa
They say don't take that one
Dicen que no bregue más
They say not to bregue anymore
Dicen que no intente más
They say don't try anymore
Dicen que no coja esa
They say don't take that one
Dicen que no coja esa
They say don't take that one
(Ha) Tengo aprendidas dos cosas; no se confía
(Ha) I have learned two things; it is not trusted
Ni en pastores falsos ni en la policía (Ja)
Neither in false shepherds nor in the police (Ha)
Tengo aprendidas más cosas de la mae' mía
I've learned more about mine.
Hay mujeres con más cojones que rebasan la hombría
There are women with more balls that go beyond manhood
Vine anunciarles como "Elías", la sequía
I came to announce you as "Elijah", the drought
Estos profetas de "Baal" con sus tretas a nadie timan
These prophets of "Baal" with their tricks steal no one
Soy todo poderoso como "Morgan Freeman"
I'm all powerful like "Morgan Freeman"
Del resto no puedo hacer dos cosas al tiempo me complican
Of the rest I can't do two things at the same time they complicate me
Algunos se delican, porque no se dedican,
Some are delicate, because they do not devote,
Si yo violo el verso como "don Javier" que importa el qué dirán
If I violate the verse like "don Javier" what does it matter what they will say
Que tu rapeas más que yo carnal
That you rap more than me carnal
Estas alucinando, otra vez abusas del clonazepam
You're freaking out, you're abusing clonazepam again
Soy fundamentalista como un talibán
I'm a fundamentalist like a Taliban
Tu lames la suela del rapper que suena como el tal "Iván"
You lick the sole of the rapper who sounds like this "Ivan"
Esta es la del estribo como el "Can"
This is the one with the stirrup as the "Can"
Imagino tu gesto cuando escuchas sabiendo que no te sale igual
I imagine your gesture when you listen knowing that it doesn't come out the same
Esta es una movida espiritual
This is a spiritual move
Con esta vaina no pague ni la factura del gas
With this pod don't even pay the gas bill
Pero entendí que lo que ha de ser será
But I understood that what is to be will be
Tiene los días contados mi trabajo por necesidad
My days are numbered my job out of necessity
Yo soy remiso, mi libreta es lirical
I'm remiss, my notebook is lyrical
We are soldiers, en el ejército de "Jah"
We are soldiers, in the army of "Jah"
El arte no sigue reglas fluye con sinceridad
Art doesn't follow rules flows with sincerity
Pero sinceramente esto de rimar así no se te da
But honestly this rhyming thing like that is not given to you
Loco no fue casualidad
Crazy was no coincidence
Un carajito que a los 16 escribió su primer canción de rap
A little guy who wrote his first rap song at 16
Y desde entonces no he dejado rapear como quieres
And since then I haven't let rapping like you want
Dominio absoluto de toda instrumental
Absolute mastery of all instrumental
Bienvenido al servicio dominical
Welcome to the Sunday service
Estos tipos siguen predicando la sabiduría barrial
These guys are still preaching neighborhood wisdom
Vine a hidratarte con mi manantial
I came to hydrate you with my spring
Desde las raíces a las hojas de tu tallo cerebral
From the roots to the leaves of your brain stem
Que le vamo' hace... aquí no hay empate
What am I gonna' do to him... there is no tie here
Tu no la haces déjate de disparates
You don't do it, stop with the nonsense.
Que si están llenas las bases
If the bases are full
Si yo voy al bate, facilito les doy el mate, que
If I go to bat, I make it easy to give them the dunk, that
Aquí no hay empate
There is no tie here
Tu no la haces déjate de disparates
You don't do it, stop with the nonsense.
Que si están llenas las bases
If the bases are full
Y yo voy al bate, facilito les doy el mate, que
And I go to bat, I make it easy I give them the dunk, that
La parte baja del noveno inning
The bottom of the ninth inning
en la loma no eres cool ni estas chilling
You on the hill are not cool and you are not chilling
Tu lanzamiento lo enmarco en una "Panini"
I frame your launch in a "Panini"
La bola se va y se va, desaparece a lo "Houdini"
The ball goes and goes, disappears like "Houdini"
Desde una esquina del caribe jugando carruzo,
From a corner of the Caribbean playing carruzo,
Un palo' escoba y tapas de botella que reúso,
A broomstick and bottle caps that I reuse,
Lo más grande del barrio en un equipo sendo' abuso
The biggest thing in the neighborhood in a team sendo' abuse
Escuchando a "Ivy Queen" mucho antes de "Nathy Peluso"
Listening to "Ivy Queen" long before "Nathy Peluso"
No seas iluso que el respeto sigue intacto
Don't be deluded that respect is still intact
Le hemos dao' palabra baquiao' de to' estos actos
We have given you 'baquiao word' to ' these acts
Sin perder el tacto, pa' sel' más exacto
Without losing touch, pa' sel' more accurate
Los números no miden nuestro impacto, sin pacto
Numbers don't measure our impact, no pact
Los cuatro gatos con la tinta desde el caribbean
The four cats with the ink from the Caribbean
Ya pase pol Cartagena y jure que volvía
Pol Cartagena has already passed by and I swore that I was coming back
Pa' mi Colombia, no tu Culumbia
For my Colombia, not your Culumbia
Vallenato, salsa, rap y cumbia
Vallenato, salsa, rap and cumbia
Más under que el que quiera pretenderlo
More under than the one who wants to pretend it
No es decirlo es hacerlo pa' entenderlo
It's not saying it's doing it to 'understand it
A los haters siempre voy a complacerlos
The haters I will always please them
Haciendo rap del bueno pa' jodelo', velo, tenlo
Doing the good pa'fuck it' rap, veil, have it
Mis respeto' no puedo esconderlo
My respect ' I can't hide it
Si eres el mejor no lo digas; se-lo
If you are the best don't say it; I know-it
Que yo con par de tracks, puedo tolcerlos
Than me with a couple of tracks, I can tolerate them
Y aun así estando allá puedo rapear y mantenerlo
And still being there I can rap and keep it
Mantenlo real hijo mío
Keep it real my son
Me dice alguien que de la música nunca ha comió'
Someone tells me that he has never eaten from music'
En la ropa están al día y con las tenis ni porfio
In the clothes are up to date and with the tennis ni porfio
Tus partys siguen llenos de pensamientos vacíos
Your parts are still full of empty thoughts
Le llegas... ni con gps
You reach him... not with GPS
Les envió el location otra vez, van más de tres
He sent them the location again, they go more than three
Es que ni con el pin, van a llegar al ring
Is that even with the pin, they are not going to get to the ring
Y cuando vean al team, dirán Negro esta' to' clean, manin
And when they see the team, they'll say Black this 'to' clean, manin
Dicen que no bregue más
They say not to bregue anymore
Dicen que no intente más
They say don't try anymore
Dicen que no coja esa
They say don't take that one
Dicen que no coja esa
They say don't take that one
Dicen que no bregue más
They say not to bregue anymore
Dicen que no intente más
They say don't try anymore
Dicen que no coja esa
They say don't take that one
Dicen que no coja esa
They say don't take that one
Que le vamo' hace... aquí no hay empate
What am I gonna' do to him... there is no tie here
Tu no la haces déjate de disparates
You don't do it, stop with the nonsense.
Que si están llenas las bases
If the bases are full
Si yo voy al bate, facilito les doy el mate, que
If I go to bat, I make it easy to give them the dunk, that
Aquí no hay empate
There is no tie here
Tu no la haces déjate de disparates
You don't do it, stop with the nonsense.
Que si están llenas las bases
If the bases are full
Y yo voy al bate, facilito les doy el mate, que
And I go to bat, I make it easy I give them the dunk, that
El mate, hee, facilito les doy el mate, Negro Gonzalez
The mate, hee, I make it easy I give them the mate, Black Gonzalez
Borikén rapea, borinkén rapea
Borikén raps, borinkén raps
(Yo estoy puesto pal rap, y el rap vive puesto en mí)
(I'm on pal rap, and rap lives on in me)
Mere puñeta, a lo serio, Terxero esta
Seriously, seriously, this is
(Con la familia al hombro como si fuera un violín)
(With the family on the shoulder as if it were a violin)
La Tinta del Caribe, esto es rap a lo serio,
The Ink of the Caribbean, this is serious rap,
A lo serio (Que fue, que fue)
To the serious (That was, that was)
(Pa' entender este aguacero hay que tener techo de zinc)
(To understand this downpour you have to have a zinc roof)
Yhe, yhee, Builes, Builes, Mac
Heh, heh, Builds, Builds, Mac
Los cuatro gatos con la tinta desde el caribbean
The four cats with the ink from the Caribbean
Con la tinta desde el caribbean
With the ink from the Caribbean
Desde el caribbean
From the Caribbean





Writer(s): Héctor Manuel Tercero Gómez Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.