Terxero - Caribe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Terxero - Caribe




Caribe
Caribbean
Mi herma cógela suave
My brother, take it easy
Que si estos haters nos apuntas con su visaje
'Cause if these haters point at us with their visage
Que no confundan la idiotez con tener coraje
Don't let them confuse stupidity with courage
Pa' que vamo' a perder el tiempo y baja' la clase
Why would we waste time and lower our class?
Mala idea
Bad idea
Mi herma cógela suave
My brother, take it easy
Que si estos haters nos apuntas con su visaje
'Cause if these haters point at us with their visage
Que no confundan la idiotez con tene' coraje
Don't let them confuse stupidity with having courage
Siempre que rimo del caribe es un homenaje
Whenever I rhyme about the Caribbean, it's a tribute
Pague y vea
Pay and see
(Hu, ha) tintoso del caribe
(Hu, ha) Caribbean hothead
De cora pa' toa' mi gente e' Cartacho City
From the heart to all my people in Cartacho City
Ya yo no sufro de esa crisis
I don't suffer from that crisis anymore
Si no me quieren to' está bien, pero no niego mis raíces
If they don't love me, it's all good, but I don't deny my roots
Te pongo la bandera en alta
I raise the flag high
"Jhonky" con la champeta "Terxero" con bombo y caja
"Jhonky" with the champeta, "Terxero" with bass drum and snare
Relaja, que subió la marea y no se ataja
Relax, the tide is high and it's not stopping
De "Olaya Herrera" y las "Gaviotas" yo no te hablo paja
I'm not talking trash about "Olaya Herrera" and "Las Gaviotas"
Sáquese la estaca del ojo
Take the stake out of your eye
Raperitos en remojo, no eres un tiburón sino un moncholo
Soaked rappers, you're not a shark but a guppy
Y ahora de polo a polo
And now from pole to pole
Lo que hay es rap comprenderán que no compiten con nosotros
What we have is rap, they will understand that they don't compete with us
Que nosotros somos "La Pausa"
We are "La Pausa"
Déjenme la lisura y no se pase de la raya
Leave me the smoothness and don't cross the line
Vaya, vaya que "Golpe Canalla"
Go, go "Golpe Canalla"
Ese cuento ya me lo sigue y te corto las alas
I already know that story, keep going and I'll clip your wings
Mi herma cógela suave
My brother, take it easy
Que si estos haters nos apuntas con su visaje
'Cause if these haters point at us with their visage
Que no confundan la idiotez con tener coraje
Don't let them confuse stupidity with courage
Pa' que vamo' a perder el tiempo y baja' la clase
Why would we waste time and lower our class?
Mala idea
Bad idea
Mi herma cógela suave
My brother, take it easy
Que si estos haters nos apuntas con su visaje
'Cause if these haters point at us with their visage
Que no confundan la idiotez con tene' coraje
Don't let them confuse stupidity with having courage
Siempre que rimo del caribe es un homenaje
Whenever I rhyme about the Caribbean, it's a tribute
Pague y vea
Pay and see
El parche con la gente firme
The crew with the solid people
Esos tiempos que con cinco lucas se pasaba increíble
Those times when with five lucas you had an amazing time
Uno se pone sensible
One gets sensitive
Los momentos que se van no vuelven son memorias intangibles
Moments that are gone don't come back, they are intangible memories
Y pa' esos hijos de... muchas cosas indecibles
And for those sons of... many unspeakable things
Yo dreno las malas vibras pues son inservibles
I drain the bad vibes because they are useless
Siempre me dirijo al entendido es entendible
I always address the understanding, it's understandable
Que lo mío no conecte contigo por el calibre
That mine doesn't connect with you because of the caliber
Yo no te voa' rima de yuca con ñame
I don't rhyme yucca with yam
La identidad de mi ciudad me inspira rimas, para que declame
The identity of my city inspires me rhymes, so I can declaim
Amor por esos panas que defienden el mensaje
Love for those friends who defend the message
Los hijos del corralito son libres por su coraje
The children of the corralito are free because of their courage
Quiero un atardecer en el paisaje
I want a sunset in the landscape
Y tomarme una fría aunque luego me quede sin los pasajes
And have a cold one even if I run out of bus fare
Extraño esos lugares, de playas y manglares
I miss those places, beaches and mangroves
Claro que regresaré, vagar en esos bares
Of course, I will return, wander those bars
Soltar esos pesares, estar en lo que sale
Let go of those sorrows, be in whatever comes up
Esa luna de los bohemios que son cantantes
That moon of bohemians who are singers
Yo antes... era nocturno y caminante
I used to be... nocturnal and a walker
Ahora vivo atrás de la cordillera de los andes
Now I live behind the Andes mountain range
Mi herma cógela suave
My brother, take it easy
Que si estos haters nos apuntas con su visaje
'Cause if these haters point at us with their visage
Que no confundan la idiotez con tener coraje
Don't let them confuse stupidity with courage
Pa' que vamo' a perder el tiempo y baja' la clase
Why would we waste time and lower our class?
Mala idea
Bad idea
Mi herma cógela suave
My brother, take it easy
Que si estos haters nos apuntas con su visaje
'Cause if these haters point at us with their visage
Que no confundan la idiotez con tene' coraje
Don't let them confuse stupidity with having courage
Siempre que rimo del caribe es un homenaje
Whenever I rhyme about the Caribbean, it's a tribute
Pague y vea
Pay and see
Somos la cara de esto, aunque nadie lo note, (la, la, ra)
We are the face of this, even if nobody notices, (la, la, ra)
Somos la cara de esto aunque nadie lo note, (ha, ha, haaa, haa)
We are the face of this, even if nobody notices, (ha, ha, haaa, haa)
Nosotros somos la pausa, (hayy) cógela suave (heey)
We are the pause, (hayy) take it easy (heey)
Nosotros somos la pausa, elevo la bandera y te lo pongo en alta
We are the pause, I raise the flag and I put it high for you





Writer(s): Héctor Manuel Tercero Gómez Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.