Paroles et traduction Terxero - Incorregible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
existe
un
porqué
There
is
no
reason
why
Lo
siento
si
me
equivoque
I'm
sorry
if
I
made
a
mistake
Lamento
ser
incorregible
I'm
sorry
to
be
incorrigible
No
existe
porque
There
is
no
reason
why
Si
solo
se
vive
una
vez
If
you
only
live
once
Yo
vuelo
cual
si
fuera
un
ave
I
fly
as
if
I
were
a
bird
No
existe
un
porqué
There
is
no
reason
why
Lo
siento
si
me
equivoque
I'm
sorry
if
I
made
a
mistake
Lamento
ser
incorregible
I'm
sorry
to
be
incorrigible
No
existe
porque
There
is
no
reason
why
Si
solo
se
vive
una
vez
If
you
only
live
once
Yo
vuelo
cual
si
fuera
un
ave
(hee)
I
fly
as
if
I
were
a
bird
(hee)
Todos
quieren
callar
la
conciencia
Everyone
wants
to
silence
the
conscience
Dopar
el
dolor
con
lo
que
sea
Dope
the
pain
with
whatever
Un
hijo
de
puta
pinta
lo
que
el
otro
colorea
One
son
of
a
bitch
paints
what
the
other
colors
Un
barquito
de
papel
no
sobrevive
a
la
marea
A
paper
boat
does
not
survive
the
tide
Yo
aprendí
bailando
con
la
más
fea
I
learned
dancing
with
the
ugliest
girl
Quizás
yo
era
el
más
feo,
y
más
nea
Maybe
I
was
the
ugliest,
and
the
most
lame
El
más
pintica
no
tiene
le
labia
que
desea
The
cutest
one
doesn't
have
the
gift
of
gab
he
wants
Y
yo
siempre
tuve
el
verbo,
ese
que
nunca
titubea
And
I
always
had
the
verb,
the
one
that
never
stumbles
Con
el
que
la
flaca
flaquea
The
one
that
makes
the
girl
falter
Con
el
que
puse
a
cabecear
a
tus
rapers
de
cartelera
The
one
that
I
used
to
knock
your
poster
rappers
out
Ese
que
te
pasea
The
one
that
walks
you
over
Estando
en
el
mismo
lugar,
y
ni
los
ojos
titubean
Being
in
the
same
place,
and
not
even
the
eyes
waver
Y
ella
pensando
como
traqueta
And
she
thinking
like
a
traqueta
Si
ella
no
tenía
se
operaba
las
tetas
If
she
didn't
have,
she
got
her
tits
done
Si
ella
lo
quería
lo
pagaban
sus
tetas
If
she
wanted
it,
her
tits
paid
for
it
El
amor
es
solo
un
lujo
que
no
paga
las
cuentas
Love
is
just
a
luxury
that
doesn't
pay
the
bills
Ella
quiere
amor
y
lo
intenta
She
wants
love
and
she
tries
Pero
el
no
tiene
lujos
aunque
le
hace
ser
auténtica
But
he
doesn't
have
luxuries
even
though
he
makes
her
authentic
Ese
par
tienen
sinérgica
That
couple
has
synergy
Pero
todo
el
mundo
dice
que
no
es
la
indica
But
everyone
says
it's
not
indica
Y
yo
queriendo
más
la
vida
laica
And
me
wanting
more
of
the
secular
life
Sin
leyes,
sin
estado
o
religiosidad
Without
laws,
without
state
or
religiosity
Yo
no
soy
don
juan,
ni
siquiera
soy
un
don
I'm
not
Don
Juan,
I'm
not
even
a
don
Lo
que
yo
tengo
es
el
don
y
rigurosidad
What
I
have
is
the
gift
and
rigor
Who
ho
ho
ho
Who
ho
ho
ho
Yhe
he
he
he
Yhe
he
he
he
Who
ho
ho
ho
Who
ho
ho
ho
Yhe
he
he
he
Yhe
he
he
he
No
existe
un
porqué
There
is
no
reason
why
Lo
siento
si
me
equivoque
I'm
sorry
if
I
made
a
mistake
Lamento
ser
incorregible
I'm
sorry
to
be
incorrigible
No
existe
porque
There
is
no
reason
why
Si
solo
se
vive
una
vez
If
you
only
live
once
Yo
vuelo
cual
si
fuera
un
ave
I
fly
as
if
I
were
a
bird
No
existe
un
porqué
There
is
no
reason
why
Lo
siento
si
me
equivoque
I'm
sorry
if
I
made
a
mistake
Lamento
ser
incorregible
I'm
sorry
to
be
incorrigible
No
existe
porque
There
is
no
reason
why
Si
solo
se
vive
una
vez
If
you
only
live
once
Yo
vuelo
cual
si
fuera
un
ave
(hee)
I
fly
as
if
I
were
a
bird
(hee)
Uno
va
preso
de
su
alma
One
goes
prisoner
of
his
soul
Tan
vacío
persiguiendo
espiritualidad
So
empty
chasing
spirituality
A
veces
bajo
cero
como
Antártica
Sometimes
below
zero
like
Antarctica
Otras
veces
como
el
fuego
todo
es
infernal
Other
times
like
fire
everything
is
hell
Están
sufriendo
con
mis
ínfulas
They
are
suffering
with
my
arrogance
Y
a
mi
me
gusta
la
polémica
And
I
like
controversy
Porque
soy
de
esa
gente
que
pirotécnica
Because
I'm
one
of
those
pyrotechnic
people
Solo
quieren
ver
el
mundo
arder
hasta
el
final
They
just
want
to
see
the
world
burn
to
the
end
Imaginado
lo
fantástico
Imagining
the
fantastic
Que
no
me
vendan
de
su
éxito
Don't
sell
me
your
success
Todo
aquello
en
mi
vida
sería
un
errático
All
that
in
my
life
would
be
erratic
No
tengo
pasaporte
y
me
escuchan
en
México
I
don't
have
a
passport
and
they
listen
to
me
in
Mexico
Pero
ese
es
uno
que
otro
pana
But
that's
just
one
or
another
buddy
No
soy
ni
popular
mucho
menos
tengo
fama
I'm
not
even
popular
let
alone
famous
Yo
lo
que
tengo
es
una
flama
que
se
inflama
What
I
have
is
a
flame
that
ignites
El
tizón
más
incendiario
que
sólito
te
hace
llama
The
most
incendiary
brand
that
alone
makes
you
flame
Y
así
transcurre
la
trama
And
this
is
how
the
plot
unfolds
Sin
fama
y
sin
lana
Without
fame
and
without
wool
Mis
temas,
mi
negra,
me
sanan
My
themes,
my
black
woman,
heal
me
No
se
si
hay
más
en
la
vida
I
don't
know
if
there
is
more
to
life
Yo
solo
camino
I
just
walk
Tus
malas
vibras
no
me
paran
Your
bad
vibes
don't
stop
me
Así
transcurre
la
trama
And
this
is
how
the
plot
unfolds
Sin
fama
y
sin
lana
Without
fame
and
without
wool
Mis
temas,
mi
negra,
me
sanan
My
themes,
my
black
woman,
heal
me
No
se
si
hay
más
en
la
vida
I
don't
know
if
there
is
more
to
life
Yo
solo
camino
I
just
walk
Tus
malas
vibras
no
me
paran
Your
bad
vibes
don't
stop
me
Who
ho
ho
ho
Who
ho
ho
ho
Yhe
he
he
he
Yhe
he
he
he
Who
ho
ho
ho
Who
ho
ho
ho
Yhe
he
he
he
Yhe
he
he
he
No
existe
un
porqué
There
is
no
reason
why
Lo
siento
si,
me
equivoque
I'm
sorry
if
I
made
a
mistake
Lamento
ser
incorregible
I'm
sorry
to
be
incorrigible
No
existe
porque
There
is
no
reason
why
Si
solo
se
vive
una
vez
If
you
only
live
once
Yo
vuelo
cual
si
fuera
un
ave
I
fly
as
if
I
were
a
bird
No
existe
un
porqué
There
is
no
reason
why
Lo
siento
si,
me
equivoque
I'm
sorry
if
I
made
a
mistake
Lamento
ser
incorregible
I'm
sorry
to
be
incorrigible
No
existe
porque
There
is
no
reason
why
Si
solo
se
vive
una
vez
If
you
only
live
once
Yo
vuelo
cual
si
fuera
un
ave
(hee)
I
fly
as
if
I
were
a
bird
(hee)
Lo
siento
si
me
equivoque
I'm
sorry
if
I
made
a
mistake
Si
solo
se
vive
una
vez
If
you
only
live
once
Yo
vuelo
cual
si
fuera
ave
I
fly
as
if
I
were
a
bird
Si
fuera
ave
As
if
I
were
a
bird
Si
me
equivoque
If
I
made
a
mistake
Que
solo
se
vive
una
vez
That
you
only
live
once
Yo
vuelo
cual
si
fuera
ave
I
fly
as
if
I
were
a
bird
Como
si
fuera
una
ave
As
if
I
were
a
bird
Perdóname,
si
me
equivoque
Forgive
me,
if
I
made
a
mistake
Que
solo
se
vive
una
vez
That
you
only
live
once
Se
vive
una
vez
You
only
live
once
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Héctor Manuel Tercero Gómez Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.