Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Скільки
вже
часу?
Зачекай
Wie
viel
Zeit
ist
vergangen?
Warte
Ти
мов
вогонь
палай
Du
brennst
wie
Feuer
Я
такий
холодний
Ich
bin
so
kalt
Не
знаю
вже
де
я
- пошукай
Ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
bin
- such
mich
Часу
не
втрачай
Verliere
keine
Zeit
Ми
немов
в
безодні,
одні
Wir
sind
wie
in
einem
Abgrund,
allein
Я
забарився
- намалюй
Ich
habe
mich
verspätet
- zeichne
Мою
картину
і
відчуй
Mein
Bild
und
fühle
Душі
моєї
настрій
Die
Stimmung
meiner
Seele
Ти
красивіша
айстрів
Du
bist
schöner
als
Astern
Депресія
- це
мейнстрім
Depression
ist
Mainstream
Я
точно
не
один
Ich
bin
sicher
nicht
allein
Мабуть,
це
край,
та
ти
просто
знай
Vielleicht
ist
es
das
Ende,
aber
wisse
Напевно,
я
все
тільки
псував
Wahrscheinlich
habe
ich
alles
nur
verdorben
Мене
ти
почекай,
в
середині
блукай
Warte
auf
mich,
irre
in
meinem
Inneren
umher
Та
тільки
не
зламай
Aber
brich
mich
nicht
Ти
мій
фінальний
дедлайн
Du
bist
meine
letzte
Deadline
Запах
духів
chanel
no.1
Der
Duft
von
Chanel
No.
1
Номер
один
була
і
ти,
але
Nummer
eins
warst
auch
du,
aber
Обрав
не
ті
шляхи
Ich
wählte
die
falschen
Wege
Базжальний
часоплин
Vergänglichkeit
Відчуття
наших
провин
Das
Gefühl
unserer
Schuld
Розчинилися
наче
дим
Löste
sich
auf
wie
Rauch
Скільки
вже
часу?
Зачекай
Wie
viel
Zeit
ist
vergangen?
Warte
Ти
мов
вогонь
палай
Du
brennst
wie
Feuer
Я
такий
холодний
Ich
bin
so
kalt
Не
знаю
вже
де
я
- пошукай
Ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
bin
- such
mich
Часу
не
втрачай
Verliere
keine
Zeit
Ми
немов
в
безодні,
одні
Wir
sind
wie
in
einem
Abgrund,
allein
Я
забарився
- намалюй
Ich
habe
mich
verspätet
- zeichne
Мою
картину
і
відчуй
Mein
Bild
und
fühle
Душі
моєї
настрій
Die
Stimmung
meiner
Seele
Ти
красивіша
айстрів
Du
bist
schöner
als
Astern
Депресія
- це
мейнстрім
Depression
ist
Mainstream
Я
точно
не
один
Ich
bin
sicher
nicht
allein
О,
ти
тільки
глянь
Oh,
sieh
nur
Стільки
питань,
де
ж
та
правда,
So
viele
Fragen,
wo
ist
die
Wahrheit,
Чиясь
добра
порада?
Ein
guter
Rat
von
jemandem?
І
скільки
б
я
на
радив
Und
so
viel
ich
auch
geraten
hätte
Твої
подруги
- це
твоя
рада
Deine
Freundinnen
- das
ist
dein
Rat
В
їх
історіях
завжди
я
падав
In
ihren
Geschichten
bin
ich
immer
gefallen
Чому
ж
зараз
ти
не
рада
Warum
bist
du
jetzt
nicht
froh?
Своїми
фарбами
Mit
deinen
Farben
Ти
цінуєш
ними
більше
ніж
скарбами
Du
schätzt
sie
mehr
als
Schätze
Ти
зобрази
себе
Zeichne
dich
selbst
Ти
розфарбуй
мене
Male
mich
aus
Хоча
б
справжніми
Wenigstens
mit
echten
Я
забарився
- намалюй
Ich
habe
mich
verspätet
- zeichne
Мою
картину
і
відчуй
Mein
Bild
und
fühle
Душі
моєї
настрій
Die
Stimmung
meiner
Seele
Ти
красивіша
айстрів
Du
bist
schöner
als
Astern
Депресія
- це
мейнстрім
Depression
ist
Mainstream
Я
точно
не
один
Ich
bin
sicher
nicht
allein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladyslav Libenson, Taras Hudz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.