Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Стільки
фраз
ще
не
сказано
So
viele
Worte
sind
noch
ungesagt
Здається
жарт,
але
образливо
Es
scheint
ein
Witz
zu
sein,
aber
es
ist
verletzend
Ти
смієшся-
це
не
весело
Du
lachst
– es
ist
nicht
lustig
Просто
причиняєш
мені
біль
Du
tust
mir
einfach
weh
Я
би
потонув,
але
немає
води
Ich
würde
ertrinken,
aber
es
gibt
kein
Wasser
Я
би
потонув,
але
немає
води
Ich
würde
ertrinken,
aber
es
gibt
kein
Wasser
Я
би
потонув,
але
немає
води
Ich
würde
ertrinken,
aber
es
gibt
kein
Wasser
Куди
мені
йти?
Wohin
soll
ich
gehen?
Куди
мені
йти?
Wohin
soll
ich
gehen?
Я
би
потонув,
але
немає
води
Ich
würde
ertrinken,
aber
es
gibt
kein
Wasser
Я
би
потонув,
але
немає
води
Ich
würde
ertrinken,
aber
es
gibt
kein
Wasser
Я
би
потонув,
але
немає
води
Ich
würde
ertrinken,
aber
es
gibt
kein
Wasser
Куди
мені
йти?
Wohin
soll
ich
gehen?
Куди
мені
йти?
Wohin
soll
ich
gehen?
Мені
все
одно,
- скажу
хоч
це
не
так
Es
ist
mir
egal
- werde
ich
sagen,
obwohl
es
nicht
so
ist
Частина
брехні
так
і
на
устах
Ein
Teil
der
Lüge
ist
noch
auf
meinen
Lippen
Це
вже
не
стерти,
як-не-як
Das
kann
man
nicht
mehr
auslöschen,
wie
auch
immer
Ти
просто
причиняєш
мені
біль
Du
tust
mir
einfach
weh
Все
не
так
і
все
не
так
Ist
alles
nicht
so
und
alles
nicht
so
Та
що
ж
з
тобою?
Aber
was
ist
mit
dir
los?
Твої
руки
найніжніші,
мов
квітів
пелюстки
Deine
Hände
sind
die
zärtlichsten,
wie
Blütenblätter
Зараз
серце
розривають
на
шматки
Jetzt
zerreißen
sie
mein
Herz
in
Stücke
Я
би
потонув,
але
немає
води
Ich
würde
ertrinken,
aber
es
gibt
kein
Wasser
Я
би
потонув,
але
немає
води
Ich
würde
ertrinken,
aber
es
gibt
kein
Wasser
Я
би
потонув,
але
немає
води
Ich
würde
ertrinken,
aber
es
gibt
kein
Wasser
Куди
мені
йти?
Wohin
soll
ich
gehen?
Куди
мені
йти?
Wohin
soll
ich
gehen?
Я
би
потонув,
але
немає
води
Ich
würde
ertrinken,
aber
es
gibt
kein
Wasser
Я
би
потонув,
але
немає
води
Ich
würde
ertrinken,
aber
es
gibt
kein
Wasser
Я
би
потонув,
але
немає
води
Ich
würde
ertrinken,
aber
es
gibt
kein
Wasser
Куди
мені
йти?
Wohin
soll
ich
gehen?
Куди
мені
йти?
Wohin
soll
ich
gehen?
Куди
мені
йти?
Wohin
soll
ich
gehen?
Куди
мені
йти?
Wohin
soll
ich
gehen?
Куди
мені
йти?
Wohin
soll
ich
gehen?
Куди
мені
йти?
Wohin
soll
ich
gehen?
Куди
мені
йти?
Wohin
soll
ich
gehen?
Куди
мені
йти?
Wohin
soll
ich
gehen?
Куди
мені
йти?
Wohin
soll
ich
gehen?
Куди
мені
йти?
Wohin
soll
ich
gehen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladyslav Libenson, Taras Hudz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.