Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Чи я роблю щось не те?
Mache ich etwas falsch?
Чи
я
роблю
щось
не
те?
Mache
ich
etwas
falsch?
Завтра
новий
день
Morgen
ist
ein
neuer
Tag
А
я
мовчу,
що
тебе
люблю
так
Und
ich
schweige,
dass
ich
dich
so
liebe
Не
знаю,
що
далі
буде
Ich
weiß
nicht,
was
als
nächstes
passiert
Немає
зовсім
маршруту
Es
gibt
überhaupt
keine
Route
Дивлюся
далі
крізь
руки
Ich
schaue
weiter
durch
meine
Finger
Невже
так
буде
завжди?
Wird
es
wirklich
immer
so
sein?
І
я
не
вірю,
що
люди
Und
ich
glaube
nicht,
dass
Menschen
Посеред
усього
бруду
Inmitten
all
des
Schmutzes
Всі
знають
куди
іти
Alle
wissen,
wohin
sie
gehen
sollen
Невже
такий
я
один?
Bin
ich
wirklich
der
Einzige?
Хоча,
здається,
що
страх
Obwohl
es
scheint,
dass
ich
Angst
Я
бачу
в
твоїх
очах
In
deinen
Augen
sehe
Може,
ми
чимось
подібні?
Vielleicht
sind
wir
uns
irgendwie
ähnlich?
Можливо,
я
- це
ти?
Vielleicht
bin
ich
du?
Гравітаційний
закон
Das
Gravitationsgesetz
Раніше
думав,
що
тримає
лиш
він
Früher
dachte
ich,
nur
das
hält
mich
А
зараз
я
лиш
кричу:
поможи
Und
jetzt
schreie
ich
nur:
Hilf
mir
Я
заморозився
- тепер
я,
як
лід
Ich
bin
eingefroren
- jetzt
bin
ich
wie
Eis
І
мій
острів
безлюдний
Und
meine
Insel
ist
unbewohnt
Не
хочу,
щоб
таким
був
він
Ich
will
nicht,
dass
sie
so
ist
Хоча
вже
нові
маяки
Obwohl
schon
neue
Leuchttürme
Видніються
вдалині
In
der
Ferne
sichtbar
sind
Чи,
може,
краще
Тері?
Oder
vielleicht
besser
Tery?
М,
маленький
Тері
M,
kleiner
Tery
Кажеш,
що
усюди
двері
Du
sagst,
dass
überall
Türen
Давно
вже
закриті
Schon
lange
geschlossen
sind
Але
ж
навіть
і
не
пробував
Aber
du
hast
nicht
einmal
versucht
Ти
їх
відчинити
Sie
zu
öffnen
Вже
новий
день
настав
Ein
neuer
Tag
ist
schon
angebrochen
Ти
стоїш
на
місці
знову
Du
stehst
wieder
still
Починай
іти
Fang
an
zu
gehen
Стираєш
лиш
підлогу
Du
wischst
nur
den
Boden
Знаю,
віднайдеш
дорогу
Ich
weiß,
du
wirst
den
Weg
finden
Розцвітеш
по-новому
Du
wirst
auf
neue
Art
erblühen
Шкода,
що
ніде
нема
Schade,
dass
es
nirgendwo
Людського
щастя
формули
Eine
Formel
für
menschliches
Glück
gibt
Чи
я
роблю
щось
не
те?
Mache
ich
etwas
falsch?
Завтра
новий
день
Morgen
ist
ein
neuer
Tag
А
я
мовчу,
що
тебе
люблю
так
Und
ich
schweige,
dass
ich
dich
so
liebe
Не
знаю,
що
далі
буде
Ich
weiß
nicht,
was
als
nächstes
passiert
Немає
зовсім
маршруту
Es
gibt
überhaupt
keine
Route
Дивлюся
далі
крізь
руки
Ich
schaue
weiter
durch
meine
Finger
Невже
так
буде
завжди?
Wird
es
wirklich
immer
so
sein?
Чи
я
роблю
щось
не
те?
Mache
ich
etwas
falsch?
Чи
я
роблю
щось
не
те?
Mache
ich
etwas
falsch?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladyslav Libenson, Taras Hudz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.