Tery - Чи я роблю щось не те? - traduction des paroles en allemand




Чи я роблю щось не те?
Mache ich etwas falsch?
Чи я роблю щось не те?
Mache ich etwas falsch?
Що?
Was?
Завтра новий день
Morgen ist ein neuer Tag
А я мовчу, що тебе люблю так
Und ich schweige, dass ich dich so liebe
Не знаю, що далі буде
Ich weiß nicht, was als nächstes passiert
Немає зовсім маршруту
Es gibt überhaupt keine Route
Дивлюся далі крізь руки
Ich schaue weiter durch meine Finger
Невже так буде завжди?
Wird es wirklich immer so sein?
І я не вірю, що люди
Und ich glaube nicht, dass Menschen
Посеред усього бруду
Inmitten all des Schmutzes
Всі знають куди іти
Alle wissen, wohin sie gehen sollen
Невже такий я один?
Bin ich wirklich der Einzige?
Хоча, здається, що страх
Obwohl es scheint, dass ich Angst
Я бачу в твоїх очах
In deinen Augen sehe
Може, ми чимось подібні?
Vielleicht sind wir uns irgendwie ähnlich?
Можливо, я - це ти?
Vielleicht bin ich du?
Гравітаційний закон
Das Gravitationsgesetz
Раніше думав, що тримає лиш він
Früher dachte ich, nur das hält mich
А зараз я лиш кричу: поможи
Und jetzt schreie ich nur: Hilf mir
Я заморозився - тепер я, як лід
Ich bin eingefroren - jetzt bin ich wie Eis
І мій острів безлюдний
Und meine Insel ist unbewohnt
Не хочу, щоб таким був він
Ich will nicht, dass sie so ist
Хоча вже нові маяки
Obwohl schon neue Leuchttürme
Видніються вдалині
In der Ferne sichtbar sind
Хей, Тарас
Hey, Taras
Чи, може, краще Тері?
Oder vielleicht besser Tery?
М, маленький Тері
M, kleiner Tery
Кажеш, що усюди двері
Du sagst, dass überall Türen
Давно вже закриті
Schon lange geschlossen sind
Але ж навіть і не пробував
Aber du hast nicht einmal versucht
Ти їх відчинити
Sie zu öffnen
Вже новий день настав
Ein neuer Tag ist schon angebrochen
Ти стоїш на місці знову
Du stehst wieder still
Починай іти
Fang an zu gehen
Стираєш лиш підлогу
Du wischst nur den Boden
Знаю, віднайдеш дорогу
Ich weiß, du wirst den Weg finden
Розцвітеш по-новому
Du wirst auf neue Art erblühen
Шкода, що ніде нема
Schade, dass es nirgendwo
Людського щастя формули
Eine Formel für menschliches Glück gibt
Чи я роблю щось не те?
Mache ich etwas falsch?
Що?
Was?
Завтра новий день
Morgen ist ein neuer Tag
А я мовчу, що тебе люблю так
Und ich schweige, dass ich dich so liebe
Не знаю, що далі буде
Ich weiß nicht, was als nächstes passiert
Немає зовсім маршруту
Es gibt überhaupt keine Route
Дивлюся далі крізь руки
Ich schaue weiter durch meine Finger
Невже так буде завжди?
Wird es wirklich immer so sein?
Чи я роблю щось не те?
Mache ich etwas falsch?
Чи я роблю щось не те?
Mache ich etwas falsch?





Writer(s): Vladyslav Libenson, Taras Hudz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.