Tery - Чи я роблю щось не те? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tery - Чи я роблю щось не те?




Чи я роблю щось не те?
Делаю ли я что-то не так?
Чи я роблю щось не те?
Делаю ли я что-то не так?
Що?
Что?
Завтра новий день
Завтра новый день
А я мовчу, що тебе люблю так
А я молчу, что люблю тебя так
Не знаю, що далі буде
Не знаю, что будет дальше
Немає зовсім маршруту
Нет совсем маршрута
Дивлюся далі крізь руки
Смотрю сквозь пальцы
Невже так буде завжди?
Неужели так будет всегда?
І я не вірю, що люди
И я не верю, что люди
Посеред усього бруду
Среди всей этой грязи
Всі знають куди іти
Все знают, куда идти
Невже такий я один?
Неужели я такой один?
Хоча, здається, що страх
Хотя, кажется, что страх
Я бачу в твоїх очах
Я вижу в твоих глазах
Може, ми чимось подібні?
Может, мы чем-то похожи?
Можливо, я - це ти?
Может быть, я - это ты?
Гравітаційний закон
Закон гравитации
Раніше думав, що тримає лиш він
Раньше думал, что держит лишь он
А зараз я лиш кричу: поможи
А сейчас я лишь кричу: помоги
Я заморозився - тепер я, як лід
Я замерз - теперь я, как лед
І мій острів безлюдний
И мой остров безлюдный
Не хочу, щоб таким був він
Не хочу, чтобы таким был он
Хоча вже нові маяки
Хотя уже новые маяки
Видніються вдалині
Виднеются вдали
Хей, Тарас
Эй, Тарас
Чи, може, краще Тері?
Или, может, лучше Тери?
М, маленький Тері
М, маленький Тери
Кажеш, що усюди двері
Говоришь, что все двери
Давно вже закриті
Давно уже закрыты
Але ж навіть і не пробував
Но ты ведь даже не пытался
Ти їх відчинити
Их открыть
Вже новий день настав
Уже новый день настал
Ти стоїш на місці знову
Ты стоишь на месте снова
Починай іти
Начинай идти
Стираєш лиш підлогу
Стираешь только пол
Знаю, віднайдеш дорогу
Знаю, найдешь дорогу
Розцвітеш по-новому
Расцветешь по-новому
Шкода, що ніде нема
Жаль, что нигде нет
Людського щастя формули
Формулы человеческого счастья
Чи я роблю щось не те?
Делаю ли я что-то не так?
Що?
Что?
Завтра новий день
Завтра новый день
А я мовчу, що тебе люблю так
А я молчу, что люблю тебя так
Не знаю, що далі буде
Не знаю, что будет дальше
Немає зовсім маршруту
Нет совсем маршрута
Дивлюся далі крізь руки
Смотрю сквозь пальцы
Невже так буде завжди?
Неужели так будет всегда?
Чи я роблю щось не те?
Делаю ли я что-то не так?
Чи я роблю щось не те?
Делаю ли я что-то не так?





Writer(s): Vladyslav Libenson, Taras Hudz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.