Paroles et traduction Terapia de Shock - Sense Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
És
tot
fosc
It
is
all
dark
Estic
sol
i
no
hi
ha
ningú
I
am
alone
and
there
is
no
one
Dins
del
cor,
ella
hi
és
a
dins
Inside
the
heart,
she
is
in
there
Els
seus
ulls
són
brillants
Her
eyes
are
bright
I
un
somriure
extravagant
And
an
extravagant
smile
Ja
no
i
és
l'he
perduda
She
is
not
here
anymore
and
I
have
lost
her
Va
marxar
lluny
del
meu
abast
She
went
far
from
my
reach
I
sempre
estarà
al
meu
cor
And
she
will
always
be
in
my
heart
Sense
tu,
jo
no
puc
Without
you,
I
am
unable
Sense
tu,
si
no
hi
ets
Without
you,
if
you
are
not
here
Sense
tu,
jo
no
sóc
ningú
Without
you,
I
am
nobody
Sense
tu,
jo
no
puc
Without
you,
I
am
unable
Sense
tu,
si
no
i
ets
Without
you,
if
you
are
not
here
Sense
tu,
jo
no
soc
ningú
Without
you,
I
am
nobody
És
tot
fosc
It
is
all
dark
No
estic
sol,
no
ho
estic
I
am
not
alone,
I
am
not
Tu
estàs
amb
mi
You
are
with
me
I
els
teus
ulls
són
brillants
And
your
eyes
are
bright
I
un
somriure
extravagant
And
an
extravagant
smile
I
sempre
estarà
el
meu
cor
And
she
will
always
be
in
my
heart
Sense
tu,
jo
no
puc
Without
you,
I
am
unable
Sense
tu,
si
no
hi
ets
Without
you,
if
you
are
not
here
Sense
tu,
jo
no
sóc
ningú
Without
you,
I
am
nobody
Sense
tu,
jo
no
puc
Without
you,
I
am
unable
Sense
tu,
si
no
hi
ets
Without
you,
if
you
are
not
here
Sense
tu,
jo
no
sóc
ningú,
no-oh-no
Without
you,
I
am
nobody,
no-oh-no
Si
no
estàs
aquí
If
you
are
not
here
Si
no
estàs
amb
mi
If
you
are
not
with
me
Jo
no
et
puc
mirar
I
cannot
look
at
you
Jo
no
et
puc
sentir
I
cannot
feel
you
Si
no
estàs
aquí
If
you
are
not
here
Si
no
estàs
amb
mi
If
you
are
not
with
me
Jo
no
et
puc
tocar
I
cannot
touch
you
Jo
no
et
puc
besar
I
cannot
kiss
you
I
sempre
estaràs
el
meu
cor
And
you
will
always
be
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Artesero Herrero, Joan Antoni Rechi Obiols
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.