Paroles et traduction Tesa - Soc de poble
Soc de poble
I'm from the Country
Jo
sóc
de
poble
I
am
from
the
village
Jo
sóc
de
poble
I
am
from
the
village
Jo
sóc
de
poble
I
am
from
the
village
Jo
sóc
de
poble
I
am
from
the
village
Sóc
de
poble
sí,
sóc
de
poble
I'm
from
the
country,
yes,
I
am
from
the
country
Tire
una
canya
però
posa-me-la
doble
I'll
have
another
beer,
but
make
it
a
double
Sóc
de
poble
que
li
farem
I'm
from
the
country,
what
can
I
do?
(La
resta
és
fem
que
fem,
la
resta
que
li
donen)
(The
rest
is
just
pretend,
the
rest
is
garbage)
Sóc
de
poble
ho
estic
dient
I
am
from
the
village,
I
am
telling
you
Vinc
d'un
lloc
on
encara
es
coneix
la
gent
I
come
from
a
place
where
people
still
know
each
other
Sóc
de
poble
aneu
vegent
I'm
from
the
country,
you
see
Viatgen
"sé
que
dieu
ay
tesa
ven"?
Traveling,
"I
know
you're
saying,
Ay
Tessa,
come
on?"
Per
aci
en
el
meu
poble
lo
que
peta
What's
hot
in
my
town
És
eixir
a
l'hora
de
la
cerveseta
Is
to
go
out
for
a
beer
Tenim
horta
apunta-ho
és
per
si
vols
menjar
meló
We
have
a
garden,
note
it,
in
case
you
want
to
eat
melon
Doncs,
tenim
bones
relacions
Well,
we
have
good
relationships
Convivim
sense
problemes
diferents
generacions
We
live
together
without
problems
of
different
generations
Que
és
lo
que
pasa?
What's
the
matter?
Aci
encara
pots
asentar-te
en
ta
uelo
a
la
porta
casa,
Here
you
can
still
sit
on
your
porch
at
home,
Pa'
vore
com
passa
la
vespra'
To
watch
the
New
Year's
Eve
pass
by
Els
dos
asseguts
a
la
fresca
The
two
of
you
sitting
in
the
fresh
air
Que
més
te
cal
no
sé
si
t'enteraràs
What
else
do
you
need,
I
don't
know
if
you'll
understand
La
resta
és
merda
i
vas
directe
al
que
apesta
The
rest
is
crap
and
you're
going
straight
to
what
stinks
Fes-li
cas
a
aquesta
bèstia
fent
el
teu
temps
no
es
molèstia
Listen
to
this
beast,
don't
bother
spending
your
time
Un
respecte
als
de
la
urbe
Respect
to
those
in
the
city
Pensem
en
plural
però
m'agrada
ser
rural
We
think
in
the
plural,
but
I
like
to
be
rural
Almussafes
el
millor
jo
li
pose
la
medalla
Almussafes
is
the
best,
I
give
it
the
medal
Antes
de
sopar
cassalla
(calla
quina
tralla)
Before
dinner,
anise
(shut
up,
what
a
joke)
I
estes
pasa't
un
dia
per
les
festes
And
these
days
come
and
spend
a
day
at
the
festivals
Sóc
de
poble
sí
sóc
de
poble
I'm
from
the
country,
yes,
I
am
from
the
country
Tire
una
canya
però
posa-me-la
doble
I'll
have
another
beer,
but
make
it
a
double
Sóc
de
poble
que
li
farem
I'm
from
the
country,
what
can
I
do?
(La
resta
és
fem
que
fem,
la
resta
que
li
donen)
(The
rest
is
just
pretend,
the
rest
is
garbage)
Sóc
de
poble
sí
sóc
de
poble
I'm
from
the
country,
yes,
I
am
from
the
country
Tire
una
canya
però
posa-me-la
doble
I'll
have
another
beer,
but
make
it
a
double
Sóc
de
poble
que
li
farem
I'm
from
the
country,
what
can
I
do?
(La
resta
és
fem
que
fem,
la
resta
que
li
donen)
(The
rest
is
just
pretend,
the
rest
is
garbage)
La
resta
és
fem
lo
meu
feten
'cream
de
la
cream'
creem
el
que
volem
The
rest
is
my
shit,
'cream
of
the
cream',
we
create
what
we
want
Altres
creuen
que
volen
i
després
se
passen
Others
think
they
want
it
and
then
they
get
passed
over
El
Lore
posa
la
base
jo
passe
classe
Lore
lays
the
foundation,
I
take
the
class
Des
de
temps
immemoriables
sóc
la
From
time
immemorial
I
am
the
Tesa
d'Almussafes
tu
a
mi
no
me
pares
Tesa
of
Almussafes,
you
can't
stop
me
Sóc
la
que
dispare
els
flows
sonen
com
canons
I'm
the
one
who
fires
the
flows,
they
sound
like
cannons
Perquè
estic
enamora'
de
tot
aço
que
me
Because
I'm
in
love
with
all
this
that
surrounds
me
Rodeja,
està
terra
per
ella
donarem
guerra
This
land,
we
will
fight
for
it
M'aferra
pensar
que
a
ma
mare
li
It
gives
me
strength
to
think
that
my
mother
was
given
Donaren
de
mamar
ma
uela
i
una
altra
mamella
Breast
milk
from
my
grandmother
and
another
breast
Ella
sí
perquè
aço
ha
existit
antes
Yes,
because
this
has
existed
before
De
que
vingueres
mira
que
deixes
aci
Since
you
came,
look
at
what
you
leave
here
Solidaritat
amics
no
fa
falta
ser
rics
No
need
to
be
rich,
my
friend
La,
riquesa
pots
trobar-la
en
els
veïns
You
can
find
wealth
in
your
neighbors
Sóc
de
poble
sí
sóc
de
poble
I'm
from
the
country,
yes,
I
am
from
the
country
Tire
una
canya
però
posa-me-la
doble
I'll
have
another
beer,
but
make
it
a
double
Sóc
de
poble
que
li
farem
I'm
from
the
country,
what
can
I
do?
(La
resta
és
fem
que
fem,
la
resta
que
li
donen)
(The
rest
is
just
pretend,
the
rest
is
garbage)
Sóc
de
poble
sí
sóc
de
poble
I'm
from
the
country,
yes,
I
am
from
the
country
Tire
una
canya
però
posa-me-la
doble
I'll
have
another
beer,
but
make
it
a
double
Sóc
de
poble
que
li
farem
I'm
from
the
country,
what
can
I
do?
(La
resta
és
fem
que
fem,
la
resta
que
li
donen)
(The
rest
is
just
pretend,
the
rest
is
garbage)
Jo
sóc
de
poble
I
am
from
the
village
Jo
sóc
de
poble
I
am
from
the
village
Jo
sóc
de
poble
I
am
from
the
village
Jo
sóc
de
poble
I
am
from
the
village
La
resta
és
fem
que
fem,
la
resta
que
li
donen
The
rest
is
just
pretend,
the
rest
is
garbage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Al-Tesa
date de sortie
19-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.