Tesa - Soc de poble - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tesa - Soc de poble




Soc de poble
Я из деревни
Jo sóc de poble
Я из деревни
Jo sóc de poble
Я из деревни
Jo sóc de poble
Я из деревни
Jo sóc de poble
Я из деревни
Sóc de poble sí, sóc de poble
Я из деревни, да, я из деревни
Tire una canya però posa-me-la doble
Налей мне кружку пива, но сделай двойную
Sóc de poble que li farem
Я из деревни, что поделать
(La resta és fem que fem, la resta que li donen)
(Остальное - ерунда, остальное им не важно)
Sóc de poble ho estic dient
Я из деревни, я тебе говорю
Vinc d'un lloc on encara es coneix la gent
Я родом из места, где люди всё ещё знают друг друга
Sóc de poble aneu vegent
Я из деревни, ты видишь
Viatgen "sé que dieu ay tesa ven"?
Они спрашивают: "Эй, Теса приехала?"
Per aci en el meu poble lo que peta
Здесь, в моей деревне, самое крутое
És eixir a l'hora de la cerveseta
Это выйти, когда время пить пиво
Tenim horta apunta-ho és per si vols menjar meló
У нас есть огород, запомни это, если хочешь дыню
Doncs, tenim bones relacions
У нас хорошие отношения
Convivim sense problemes diferents generacions
Мы живем без проблем, разные поколения
Que és lo que pasa?
Что происходит?
Aci encara pots asentar-te en ta uelo a la porta casa,
Здесь ты всё ещё можешь посидеть с бабушкой у порога,
Pa' vore com passa la vespra'
Чтобы посмотреть, как проходит вечер
Els dos asseguts a la fresca
Мы вдвоем сидим на свежем воздухе
Que més te cal no si t'enteraràs
Что тебе ещё нужно, не знаю, поймешь ли ты
La resta és merda i vas directe al que apesta
Остальное - дерьмо, и ты идешь прямо к тому, что воняет
Fes-li cas a aquesta bèstia fent el teu temps no es molèstia
Послушай эту девчонку, тратить свое время - не проблема
Un respecte als de la urbe
С уважением к городским
Pensem en plural però m'agrada ser rural
Мыслим глобально, но мне нравится быть деревенской
Almussafes el millor jo li pose la medalla
Альмусафес - лучший, я даю ему медаль
Antes de sopar cassalla (calla quina tralla)
Перед ужином кассалья (тихо, какая жесть)
I estes pasa't un dia per les festes
И приходи как-нибудь на праздники
Sóc de poble sóc de poble
Я из деревни, да, я из деревни
Tire una canya però posa-me-la doble
Налей мне кружку пива, но сделай двойную
Sóc de poble que li farem
Я из деревни, что поделать
(La resta és fem que fem, la resta que li donen)
(Остальное - ерунда, остальное им не важно)
Sóc de poble sóc de poble
Я из деревни, да, я из деревни
Tire una canya però posa-me-la doble
Налей мне кружку пива, но сделай двойную
Sóc de poble que li farem
Я из деревни, что поделать
(La resta és fem que fem, la resta que li donen)
(Остальное - ерунда, остальное им не важно)
La resta és fem lo meu feten 'cream de la cream' creem el que volem
Остальное - ерунда, мы сливки сливок, мы создаем то, что хотим
Altres creuen que volen i després se passen
Другие думают, что хотят, а потом перегибают палку
El Lore posa la base jo passe classe
Lore ставит бит, я веду урок
Des de temps immemoriables sóc la
С незапамятных времен я
Tesa d'Almussafes tu a mi no me pares
Теса из Альмусафеса, ты меня не остановишь
Sóc la que dispare els flows sonen com canons
Я та, кто стреляет, флоу звучит как пушки
Perquè estic enamora' de tot aço que me
Потому что я влюблена во всё, что меня
Rodeja, està terra per ella donarem guerra
Окружает, эта земля, за неё мы будем бороться
M'aferra pensar que a ma mare li
Меня греет мысль, что мою маму
Donaren de mamar ma uela i una altra mamella
Кормила моя бабушка и другая женщина
Ella perquè aço ha existit antes
Да, потому что это существовало раньше
De que vingueres mira que deixes aci
Чем ты пришел, смотри, что ты здесь оставишь
Solidaritat amics no fa falta ser rics
Солидарность, друзья, не нужно быть богатыми
La, riquesa pots trobar-la en els veïns
Богатство можно найти в соседях
Sóc de poble sóc de poble
Я из деревни, да, я из деревни
Tire una canya però posa-me-la doble
Налей мне кружку пива, но сделай двойную
Sóc de poble que li farem
Я из деревни, что поделать
(La resta és fem que fem, la resta que li donen)
(Остальное - ерунда, остальное им не важно)
Sóc de poble sóc de poble
Я из деревни, да, я из деревни
Tire una canya però posa-me-la doble
Налей мне кружку пива, но сделай двойную
Sóc de poble que li farem
Я из деревни, что поделать
(La resta és fem que fem, la resta que li donen)
(Остальное - ерунда, остальное им не важно)
Jo sóc de poble
Я из деревни
Jo sóc de poble
Я из деревни
Jo sóc de poble
Я из деревни
Jo sóc de poble
Я из деревни
La resta és fem que fem, la resta que li donen
Остальное - ерунда, остальное им не важно






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.