Tesa - Dones (feat. Andrae, JazzWoman & Eryfukksia) - traduction des paroles en russe




Dones (feat. Andrae, JazzWoman & Eryfukksia)
Женщины (feat. Andrae, JazzWoman & Eryfukksia)
(Si algun dia)
(Если однажды)
(Si algun dia)
(Если однажды)
(Si algun dia)
(Если однажды)
(Si algun dia)
(Если однажды)
(Si algun dia)
(Если однажды)
Ei, dones!
Эй, женщины!
Què passaria si un dia ens alçarem?
Что будет, если однажды мы восстанем?
Si trencarem els barrots
Сломаем решётки
I plenarem les garrafes
И наполним бутылки?
Els deixaríem a tots
Оставим их всех
Plegant garrofes!
Щёлкать горох!
Que ja és hora que deixen de manar
Пора им перестать командовать
Que la igualtat és una cosa que no cal demanar
Равенство это то, что не нужно выпрашивать
Que és pa' cagar-se
Это тошнотворно
És pa' no torcar-se
Это невыносимо
Que és patriarcal
Это патриархат
Cal enterrar-se!
Пора сгнить!
Que estic cansà de vore la mateixa escena
Я устала видеть один и тот же сценарий
Ell la domina a ella
Он доминирует над ней
Quin fàstic
Какое отвращение
La tele és un càstig
Телевидение наказание
Un món fantàstic
Мир фантазий
Però no soc de plàstic
Но я не из пластика
I ací escric
И вот я пишу
I veig les coses clares
И вижу всё ясно
Alt índex de pobresa si tens fills i eres mare
Высокий уровень бедности, если ты мать с детьми
Són els espills
Это зеркала
Jo cante esta cançó
Я пою эту песню
I sempre me ric si parlen de conciliació
И всегда смеюсь, когда говорят о балансе
Som les dones, les dones, les dones!
Мы женщины, женщины, женщины!
Què passaria si un dia ens alçarem?
Что будет, если однажды мы восстанем?
Som les dones, les dones, les dones!
Мы женщины, женщины, женщины!
Què passaria si un dia ens alçarem totes?
Что будет, если однажды восстанем все?
Que ceux qui doutent, je suis une femme
Тем, кто сомневается: я женщина
Qui clame pour continuer sa route
Которая кричит, чтобы продолжить путь
Indépendance, libération et la prison
Независимость, освобождение и тюрьма
Pour toutes les brutes qui nous frappent
Для всех подонков, что бьют нас
Nous touchent, sans consentement
Трогают без согласия
Le sentiment de tout un genre
Чувство целого поколения
Que j'exprime avec ces mots
Что я выражаю этими словами
On a eu assez de tous ces pauvres acharnés qui braillent
Нам хватит этих жалких фанатиков, что орут
Sachez aujourd'hui
Знайте: сегодня
Commence la bataille
Начинается битва
Rien à faire si tu bégayes
Ничего не поделаешь, если ты заикаешься
T'as pas la taille, on a la rime
Ты не дотягиваешь, у нас есть рифмы
Envie de rire et faire pagaille, ah
Желание смеяться и устраивать хаос, ах
Ravie de ma vie
Счастлива в жизни
D'avoir embrassé l'anarchie
Что приняла анархию
Après pas mal d'péripéties
После немалых перипетий
Suprématie bien méritée
Завоеванное превосходство
La réalité nous enseigne
Реальность учит нас
Rien à foutre si tu saignes
Наплевать, если ты истекаешь кровью
J'ai paniqué pour révoquer le patriarcat et ces merveilles
Я паниковала, свергая патриархат и эти чудеса
Nous sommes les femmes, sommes les femmes, sommes les femmes, ah
Мы женщины, женщины, женщины, ах
On va vous gouverner
Мы будем править вами
Arrêter de faire l'infâme
Хватит творить мерзости
Nous sommes les femmes, sommes les femmes, sommes les femmes, ah
Мы женщины, женщины, женщины, ах
On va vous gouverner
Мы будем править вами
Arrêter de faire l'infâme
Хватит творить мерзости
Vivo al límite
Живу на пределе
¿Qué vamos a hacer?
Что мы будем делать?
Estamos condenados por la vida
Мы осуждены жизнью
Sigue tu camino
Иди своей дорогой
Vives con angustia y rencor
Живешь с тоской и злобой
¡Ámate!
Полюби себя!
Buscas una lady en tu colchón
Ищешь леди в своей постели
Buscas una musa para que te placer
Ищешь музу для удовольствия
¡Que te empotre!
Чтобы тебя трахнула!
Solo quieres fama
Ты хочешь только славы
Pero somos pobres
Но мы бедны
Nunca viste el tic-tac que te marca el tiempo
Ты никогда не видел тик-так, отсчитывающий время
El tiempo pasa
Время идет
Pero estás mintiendo
Но ты лжешь
Entiéndeme
Пойми меня
Necesito espacio
Мне нужно пространство
No somos de arriba
Мы не с верхов
Pero das abajo
Но ты даёшь слабину
La tía es más leve
Тётя легче
Aunque luego duele
Хотя потом больно
Quieren limusina
Хотят лимузин
Pero no se puede, eh-eh
Но нельзя, э-э
Busca trabajo
Ищи работу
Tendrás dinero
Будут деньги
Los vicios, los pagas
Пороки оплатишь
Y sobra pa' luego
И останется на потом
Busca trabajo
Ищи работу
Tendrás dinero
Будут деньги
Los vicios, los pagas
Пороки оплатишь
Y sobra pa' luego
И останется на потом
¡La mujer, la mujer, la mujer!
Женщина, женщина, женщина!
¿Qué pasaría si tuviera poder?
Что было бы, если бы она имела власть?
¡La mujer, la mujer, la mujer!
Женщина, женщина, женщина!
¿Qué pasaría si tuviera poder?
Что было бы, если бы она имела власть?
Ens tenen comprades
Нас купили
I molt ben venudes
И очень хорошо продали
Des de ben menudes
С самого детства
Amb tantes històries de modes i fades
С историями о модах и феях
Són tot mentides
Это всё ложь
Jo ho veig tot negre de dilluns a diumenge
Я вижу всё в чёрном с понедельника до воскресенья
De gener a desembre
С января по декабрь
Són les dones!
Это женщины!
Tractades com a bruixes
К которым относятся как к ведьмам
Com poden ser lliures?
Как они могут быть свободны?





Writer(s): Lorenzo Macias Bosca, Teresa Arias I Cunyat, Andrea Corral Rodriguez, Erika Fuster Grau, Carmen Aguado Borderia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.