Paroles et traduction Tesalonica - Sigueme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
el
principio
de
la
historia
de
tu
vida
Since
the
beginning
of
your
life's
story
Has
caminado
en
libertad
You
have
walked
in
freedom
Sobre
tus
propios
pies
On
your
own
two
feet
Y
has
andado,
has
perdido,
has
ganado
And
you
have
walked,
lost,
won
Yo
he
seguido
cada
uno
de
tus
pasos
I
have
followed
every
one
of
your
steps
Junto
a
ti
he
caminado
I
have
walked
with
you
Desde
que
te
formé
Since
I
formed
you
Y
ahora
te
miro
como
lo
he
soñado
And
now
I
look
at
you
as
I
have
dreamed
Con
el
corazón
atornillado
de
tu
fe
With
your
heart
bolted
to
your
faith
Toma
tu
cruz
y
sígueme
Take
up
your
cross
and
follow
me
Pues
vida
nueva
te
he
entregado
For
I
have
given
you
new
life
El
corazón
te
renové
I
have
renewed
your
heart
Toma
mi
mano
y
confía
que
de
ti
Take
my
hand
and
trust
that
I
will
Me
ocuparé
I'll
take
care
of
you
Toma
tu
cruz
y
sígueme
Take
up
your
cross
and
follow
me
Pues
vida
nueva
te
he
entregado
For
I
have
given
you
new
life
El
corazón
te
renové
I
have
renewed
your
heart
Toma
mi
mano
y
confía
que
de
ti
Take
my
hand
and
trust
that
I
will
Me
ocuparé
I'll
take
care
of
you
No
necesitan
médico
los
que
están
sanos,
Those
who
are
well
have
no
need
of
a
physician,
Sino
los
que
están
mal.
But
those
who
are
sick.
¿Qué
es
más
fácil
decir?
Which
is
easier
to
say?
¿Tus
pecados
te
quedan
perdonados?
Your
sins
are
forgiven
you?
¿O
levántate
y
anda?
Or
stand
up
and
walk?
El
hijo
del
hombre
tiene
el
poder
de
perdonar
tus
pecados
The
son
of
man
has
the
power
to
forgive
your
sins
A
ti
te
digo:
To
you
I
say:
¡Levántate
y
sígueme!
Get
up
and
follow
me!
Señor
oh-oh-oh
Lord
oh-oh-oh
Señor
oh-oh-oh
Lord
oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Gutierrez, Gabriel Vila, Joel Rangel, Luis Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.