Paroles et traduction Teska Industrija - Jednom Daje Nam Bog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jednom Daje Nam Bog
Однажды Бог дарует нам
Dobro
te
znam
Хорошо
я
тебя
знаю,
Ali
ne
i
što
nas
čeka,
ne
obećavam
Но
не
знаю,
что
нас
ждет,
не
обещаю.
Hoćeš
li
sam
krenuti
ispočetka
Сможешь
ли
ты
начать
все
сначала,
Ako
te
razočaram
Если
я
тебя
разочарую.
U
ovom
vremenu
ludost
cijeni
se
В
наше
время
безумие
ценится,
A
ljubav
iskrena
teret
postaje
А
искренняя
любовь
становится
бременем.
Ja
ne
mogu
skupiti
sve
prave
razloge
Я
не
могу
собрать
все
нужные
доводы,
Zbog
čega
te
zaslužujem
Почему
я
тебя
заслуживаю.
Svanut'
će
dan
Настанет
день,
Kad
bit'
ću
pola
čovjeka,
broj
neparan
Когда
я
буду
лишь
половиной
человека,
числом
нечетным.
Lutat
ću
sam
bez
kraja
bez
početka,
od
svega
umoran
Буду
скитаться
один
без
конца
и
начала,
от
всего
уставший.
U
ovom
vremenu
ludost
cijeni
se
В
наше
время
безумие
ценится,
A
ljubav
iskrena
teret
postaje
А
искренняя
любовь
становится
бременем.
Ja
ne
mogu
skupiti
sve
prave
razloge
Я
не
могу
собрать
все
нужные
доводы,
Zbog
čega
te
zaslužujem
Почему
я
тебя
заслуживаю.
Ako
srce
mi
za
tvojim
ipak
ne
krene
Если
мое
сердце
все
же
не
последует
за
твоим,
Nemoj
sudit',
čuvaj
sjećanje
Не
суди,
храни
воспоминания.
Nemoj
gledat'
kako
lomi
me
Не
смотри,
как
меня
ломает,
Od
sudbine
nikad
niko
ne
pobjegne
От
судьбы
никто
никогда
не
убежит.
Jer
jednom
daje
nam
Bog
Ведь
однажды
Бог
дарует
нам
Nekog
bližeg
il'
dalekog
Кого-то
близкого
или
далекого.
Svanut'
će
dan
Настанет
день,
Kad
bit'
ću
pola
čovjeka,
broj
neparan
Когда
я
буду
лишь
половиной
человека,
числом
нечетным.
Lutat'
ću
sam
bez
kraja
bez
početka,
od
svega
umoran
Буду
скитаться
один
без
конца
и
начала,
от
всего
уставший.
U
ovom
vremenu
ludost
cijeni
se
В
наше
время
безумие
ценится,
A
ljubav
iskrena
teret
postaje
А
искренняя
любовь
становится
бременем.
Ja
ne
mogu
skupiti
sve
prave
razloge
Я
не
могу
собрать
все
нужные
доводы,
Zbog
čega
te
zalužujem
Почему
я
тебя
заслуживаю.
Ako
srce
mi
za
tvojim
ipak
ne
krene
Если
мое
сердце
все
же
не
последует
за
твоим,
Nemoj
sudit',
čuvaj
sjećanje
Не
суди,
храни
воспоминания.
Nemoj
gledat'
kako
lomi
me
Не
смотри,
как
меня
ломает,
Od
sudbine
nikad
niko
ne
pobjegne
От
судьбы
никто
никогда
не
убежит.
Jer
jednom
daje
nam
Bog
Ведь
однажды
Бог
дарует
нам
Nekog
bližeg
il'
dalekog
Кого-то
близкого
или
далекого.
Ako
srce
mi
za
tvojim
ipak
ne
krene
Если
мое
сердце
все
же
не
последует
за
твоим,
Nemoj
sudit',
čuvaj
sjećanje
Не
суди,
храни
воспоминания.
Nemoj
gledat'
kako
lomi
me
Не
смотри,
как
меня
ломает,
Od
sudbine
nikad
niko
ne
pobjegne
От
судьбы
никто
никогда
не
убежит.
Jer
jednom
daje
nam
Bog
Ведь
однажды
Бог
дарует
нам
Nekog
bližeg
il'
dalekog
Кого-то
близкого
или
далекого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Dueti
date de sortie
15-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.