Teske feat. Joshua Nolet - kom bij jou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teske feat. Joshua Nolet - kom bij jou




kom bij jou
Come to You
Als ik klaar ben met de wereld
When I'm done with the world
Mag ik dan nog bij je liggen?
May I lie with you?
Zonder weg te willen
Without wanting to leave
Is de waarheid dan nog eerlijk?
Is the truth still honest?
Is het dan nog wel te tillen?
Is it still bearable?
Of wordt het zwaarder met de tijd?
Or does it get heavier with time?
Als ik klaar ben met de wereld
When I'm done with the world
Mag ik dan nog met je delen
May I share with you
Wat ik nu nog niet kan missen?
What I still can't miss?
Is er dan nog wat te leren?
Is there anything left to learn?
En moet ik het zeker weten?
And do I have to know for sure?
Of mag ik me vergissen?
Or may I be wrong?
Als ik klaar ben met de wereld
When I'm done with the world
Ik kom bij jou, kom bij jou
I come to you, come to you
Ik kom bij jou
I come to you
En ik aarzel, maar ik wil je wel
And I hesitate, but I want you
Ik kom bij jou, kom bij jou
I come to you, come to you
Ik kom bij jou
I come to you
Kom bij jou, kom bij jou
Come to you, come to you
Kom bij jou, ik kom bij jou
Come to you, I come to you
Kom bij jou, kom bij jou
Come to you, come to you
Kom bij jou, ik kom bij jou
Come to you, I come to you
Gelukkig kan ik nu niet zien waar jij begint en eindigt
Luckily, I can't see where you begin and end
Want ik loop vaker weg dan niet, ik stik binnen de lijntjes
Because I walk away more often than not, I choke within the lines
Ik wil je alles geven en alles delen, lief
I want to give you everything and share everything, love
Maar ik kan niet eens mezelf zijn bij mezelf zoals je ziet
But I can't even be myself with myself as you can see
Nee, misschien niet op jouw wijze, soms
No, maybe not in your way, sometimes
Voldoe niet aan jouw eisen, soms
Don't meet your requirements, sometimes
Maar jouw pijn is niet mijn eigendom
But your pain is not my property
Ben slechts bloed op de pleister
I'm just blood on the band-aid
Als ik klaar ben met de wereld
When I'm done with the world
Ik kom bij jou, kom bij jou
I come to you, come to you
Ik kom bij jou
I come to you
En ik aarzel, maar ik wil je wel
And I hesitate, but I want you
Ik kom bij jou, kom bij jou
I come to you, come to you
Ik kom bij jou
I come to you
Kom bij jou, kom bij jou
Come to you, come to you
Kom bij jou, ik kom bij jou
Come to you, I come to you
Kom bij jou, kom bij jou
Come to you, come to you
Kom bij jou, ik kom bij jou
Come to you, I come to you
Als ik klaar ben met de wereld (kom bij jou)
When I'm done with the world (come to you)
Ik kom bij jou (kom bij jou), kom bij jou (kom bij jou)
I come to you (come to you), come to you (come to you)
Ik kom bij jou (ik kom bij jou)
I come to you (I come to you)
En ik aarzel, maar ik wil je wel (kom bij jou)
And I hesitate, but I want you (come to you)
Ik kom bij jou (kom bij jou), kom bij jou (kom bij jou)
I come to you (come to you), come to you (come to you)
Ik kom bij jou (ik kom bij jou)
I come to you (I come to you)
Ik kom bij jou (kom bij jou)
I come to you (come to you)
Kom bij jou (kom bij jou)
Come to you (come to you)
Kom bij jou (kom bij jou)
Come to you (come to you)
Kom bij jou (ik kom bij jou)
Come to you (I come to you)
Kom bij jou (kom bij jou)
Come to you (come to you)
Kom bij jou (kom bij jou)
Come to you (come to you)
Kom bij jou (kom bij jou)
Come to you (come to you)
Kom bij jou (ik kom bij jou)
Come to you (I come to you)
Als ik klaar ben met de wereld
When I'm done with the world
Ik kom bij jou, kom bij jou
I come to you, come to you
Ik kom bij jou
I come to you





Writer(s): Guido Joseph, Jan Derks, Joshua Nolet, Teske De Schepper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.