Tesla - Call It What You Want - 2000 / Live At The Arco Arena, Sacramento, CA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tesla - Call It What You Want - 2000 / Live At The Arco Arena, Sacramento, CA




Call It What You Want - 2000 / Live At The Arco Arena, Sacramento, CA
Назови это, как хочешь - 2000 / Живой концерт в Arco Arena, Сакраменто, Калифорния
I'm in love with a lady
Я влюблен в женщину,
And I know the lady's in love with me
И я знаю, что эта женщина влюблена во мне.
And she knows how to always be there
И она знает, как всегда быть рядом,
That's why she's willin' and ready
Вот почему она готова и желает этого.
But now and then, every once in a while
Но время от времени, изредка,
Something inside of me, maybe inside of her
Что-то внутри меня, возможно, внутри нее,
Have you ever had one of those days
Бывали ли у тебя такие дни,
Where it all is going wrong
Когда все идет не так,
And it just can't seem to get along?
И никак не получается наладить?
But through it all you know you're gonna make it.
Но несмотря на все это, ты знаешь, что справишься.
Call it true love
Назови это настоящей любовью,
Call it not meant to be
Назови это не судьбой,
You can call it anything at all, you see.
Ты можешь назвать это как угодно, понимаешь.
Call it what you want
Назови это, как хочешь,
It's all the same to me.
Мне все равно.
Music means a lot to me
Музыка много значит для меня,
Like love, I make it when I can.
Как и любовь, я создаю ее, когда могу.
All I am is all I'll ever be
Все, что я есть, это все, чем я когда-либо буду,
And that's just a boy from Texarkana.
И это просто парень из Тексарканы.
But now and then oh, but once in a while,
Но время от времени, о, но изредка,
They start treating me like some kind of superstar.
Они начинают обращаться со мной, как с какой-то суперзвездой.
Need I mention, at the end of the day
Стоит ли упоминать, что в конце дня
What matters most of all
Важнее всего
It's not where you're at
Не то, где ты находишься
Or where you're comin' from
Или откуда ты пришел,
When all is said and done
Когда все сказано и сделано,
You can call it
Ты можешь назвать это
Heavy metal, hard-core, pop, punk, or thrash
Хэви-метал, хардкор, поп, панк или трэш,
You can call it anything, it don't matter to me
Ты можешь назвать это как угодно, мне все равно.
Call it what you want
Назови это, как хочешь,
It's all music to me
Для меня это все музыка.
Call it communism, call it free
Назови это коммунизмом, назови это свободой,
Some call the ocean what some call the sea
Некоторые называют океан тем, что другие называют морем.
Call it what you want
Назови это, как хочешь,
That doesn't change a thing for me
Это ничего не меняет для меня.
Not a thing
Ничего.
Baby's lyin' in the cradle
Малыш лежит в колыбели,
Universe is all within his reach
Вся вселенная в его руках.
Wearin' rags or mink and sable
Носит ли он лохмотья или норку и соболя,
Needs a guidin' hand or it's out on the streets
Ему нужна направляющая рука, иначе он окажется на улице.
Now momma's out
Теперь мамы нет дома,
She's never at home
Ее никогда нет дома.
Daddy's taking care of business
Папа занимается делами,
He's out on the road
Он в дороге.
It's rainin' cats and dogs
Льет как из ведра,
But the child within us all must face the storm
Но ребенок внутри каждого из нас должен встретить бурю.
Call it individuality
Назови это индивидуальностью,
Some call it fate, others reality
Некоторые называют это судьбой, другие - реальностью.
Call it what you want
Назови это, как хочешь,
It doesn't matter to me
Мне все равно.
Call it communism, call it free
Назови это коммунизмом, назови это свободой,
Some call the ocean what some call the sea
Некоторые называют океан тем, что другие называют морем.
Call it what you want
Назови это, как хочешь,
That doesn't change a thing for me
Это ничего не меняет для меня.
Not a thing!
Ничего!





Writer(s): Jeff Keith, Michael Barbiero, Brian Wheat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.