Paroles et traduction Tesla - Shine Away - Live
All
is
well,
as
it
could
ever
be
Все
хорошо,
как
и
могло
бы
быть.
All
is
well,
as
it
could
ever
be
Все
хорошо,
как
и
могло
бы
быть.
All
is
well,
as
it
could
ever
be
Все
хорошо,
как
и
могло
бы
быть.
All
is
well,
as
it
could
ever,
it
could
ask
for
Все
хорошо,
как
оно
могло
бы
когда-либо,
оно
могло
бы
просить.
Me,
I
told
myself
that
I'd
get
better,
and
I
knew
I
would
Я
говорил
себе,
что
мне
станет
лучше,
и
я
знал,
что
так
и
будет.
But
I
said
that
a
thousand
times
Но
я
говорил
это
тысячу
раз.
Said
the
same
in
the
letters
that
I
wrote
to
you
Я
говорил
то
же
самое
в
письмах,
которые
писал
тебе.
Guess
you
thought
it's
that
same
old
line
Думаю,
ты
думал,
что
это
все
та
же
старая
фраза.
Ooh
I
know,
but
the
rest
of
my
soul
it
don't,
О,
я
знаю,
но
остальная
часть
моей
души
этого
не
делает.
Ever
need
a
reason
why
Тебе
когда
нибудь
нужна
причина
почему
Told
myself
I'd
get
over
it
and
over
you,
Я
сказал
себе,
что
переживу
это
и
забуду
тебя.
Never
will
till
the
day
I
die
Никогда
не
буду,
пока
не
умру.
This
won't
take
long,
Это
не
займет
много
времени.
Shouldn't
take
but
a
minute
Это
займет
не
больше
минуты.
I
got
you
right
here
in
my
heart
Ты
прямо
здесь,
в
моем
сердце.
It's
only
human,
Это
всего
лишь
человек.
It's
only
natural,
Это
вполне
естественно.
It's
love
or
animal
Это
любовь
или
животное
There
you
are,
so
far
away,
Вот
ты
где,
так
далеко.
But
instead
I
got
it
right
here
in
my
face
Но
вместо
этого
она
попала
мне
прямо
в
лицо.
Shine
away,
shine
away,
Сияй
прочь,
Сияй
прочь,
One
look
at
you
and
I
can
see
the
light
of
day
Один
взгляд
на
тебя
- и
я
вижу
дневной
свет.
Shine
away,
shine
away,
Сияй,
Сияй,
'Cos
I'm
afraid
of
what
could
happen
потому
что
я
боюсь
того,
что
может
случиться.
If
you
shine
my
way,
Если
ты
освещаешь
мой
путь,
Don't
you
shine
my
way
То
не
освещай
мой
путь.
Now
that
it's
over,
Теперь,
когда
все
кончено,
I
ask
myself
the
reason
why
Я
спрашиваю
себя
почему
That
was
in
the
time
with
you
on
my
mind
Это
было
в
то
время,
когда
я
думал
о
тебе.
Told
myself
I'd
forget
about,
forget
you
Я
сказал
себе,
что
забуду
о
тебе,
забуду
тебя,
Now
it's
changed
it
don't
feel
so
right
но
теперь
все
изменилось,
и
я
чувствую
себя
не
так
хорошо.
But
the
rest
of
my
soul
it
Но
остальная
часть
моей
души
...
Don't
ever
need
a
reason
why
Мне
никогда
не
нужна
причина
почему
Love
you
so
Я
так
люблю
тебя
And
always
will,
И
всегда
будет.
Love
to
love
you
even
still
Люблю
любить
тебя
даже
до
сих
пор
Now
there
you
are,
И
вот
ты
здесь.
So
far
away,
Так
далеко...
All
the
while
I
got
it
right
here
in
my
face
И
все
это
время
она
была
у
меня
перед
носом.
Shine
away,
shine
away,
Сияй
прочь,
Сияй
прочь,
One
look
at
you
and
I
can
see
the
light
of
day
Один
взгляд
на
тебя
- и
я
вижу
дневной
свет.
Shine
away,
shine
away,
Сияй,
Сияй,
'Cos
I'm
afraid
of
what
could
happen
потому
что
я
боюсь
того,
что
может
случиться.
If
you
shine
my
way
Если
ты
осветишь
мой
путь
...
Shine
away,
shine
away,
Сияй
прочь,
Сияй
прочь,
I
got
somebody
sittin'
home,
waitin'
for
me
Кто-то
сидит
дома
и
ждет
меня.
Shine
away,
shine
away,
Сияй
прочь,
Сияй
прочь,
You
make
it
hard
for
somebody
Ты
кому-то
все
усложняешь.
Who
don't
want
to
play,
Кто
не
хочет
играть?
And
I
want
to
play
И
я
хочу
играть.
I
told
myself
that
I'd
get
better,
Я
сказал
себе,
что
мне
станет
лучше.
And
I
knew
I
would
И
я
знал,
что
так
и
сделаю.
But
I
said
that
ten
thousand
times
Но
я
говорил
это
десять
тысяч
раз.
Said
the
same
Сказал
то
же
самое
Guess
you
thought
it's
that
same
old
line
Думаю,
ты
думал,
что
это
все
та
же
старая
фраза.
This
won't
take
long,
Это
не
займет
много
времени.
Shouldn't
take
but
a
minute
Это
займет
не
больше
минуты.
I
got
you
right
here
in
my
heart
Ты
прямо
здесь,
в
моем
сердце.
It's
only
human,
Это
всего
лишь
человек.
It's
only
natural,
Это
вполне
естественно.
It's
love
or
animal
Это
любовь
или
животное
Now
there
you
are,
И
вот
ты
здесь.
So
far
away,
Так
далеко...
All
the
while
I
got
it
right
here
in
my
face
И
все
это
время
она
была
у
меня
перед
носом.
Shine
away,
shine
away,
Сияй
прочь,
Сияй
прочь,
One
look
at
you
and
I
can
see
the
light
of
day
Один
взгляд
на
тебя
- и
я
вижу
дневной
свет.
Shine
away,
shine
away,
Сияй,
Сияй,
'Cos
I'm
afraid
of
what
could
happen
потому
что
я
боюсь
того,
что
может
случиться.
If
you
shine
my
way
Если
ты
осветишь
мой
путь
...
Shine
away,
shine
away,
Сияй
прочь,
Сияй
прочь,
I
got
somebody
sittin'
home
and
waitin'
for
me
Кто-то
сидит
дома
и
ждет
меня.
Shine
away,
shine
away,
shine
away,
shine
away,
shine
away
Сияй,
Сияй,
Сияй,
Сияй,
Сияй!
Shine
away,
shine
away,
shine
away,
shine
away,
shine
away
Сияй,
Сияй,
Сияй,
Сияй,
Сияй!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannon Frank, Keith Jeffrey, Skeoch Tom, Wheat Brian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.