Paroles et traduction Tesla - Afterlife
In
the
blink
of
an
eye,
in
the
black
of
the
rest
В
мгновение
ока,
во
мраке
покоя,
Innocence
would
disappear,
before
it's
ever
missed
Невинность
исчезнет,
даже
не
успев
стать
прошлым.
A
crashing
sound,
too
young
for
a
last
sundown
Оглушающий
грохот,
слишком
юная
для
последнего
заката,
Tender
years
will
fade
into
a
memory
Нежные
годы
превратятся
в
воспоминания.
Virtue
lost
and
come
undone
Добродетель
потеряна,
всё
разрушено
Before
it
was
begun
Ещё
до
начала.
I'm
gonna
live
afterlife,
I
wanna
give
afterlife
Я
буду
жить
после
жизни,
я
хочу
дать
после
жизни,
I'm
gonna
breathe
afterlife,
after
I
breathe
afterlife
Я
буду
дышать
после
жизни,
после
того,
как
вдохну
после
жизни.
For
every
heavy
heart
and
every
stolen
part
За
каждое
тяжёлое
сердце
и
каждую
украденную
частичку,
With
every
end
there
comes
a
new
beginning
С
каждым
концом
приходит
новое
начало.
With
every
tear
that's
been
cried,
or
a
breath
been
denied
С
каждой
слезой,
что
была
пролита,
с
каждым
вздохом,
которого
лишили,
Turn
the
dead
of
the
night
into
the
sunshine
(Yeah)
Превратим
мёртвую
ночь
в
солнечный
свет.
(Да)
Virtue
lost
and
come
undone
Добродетель
потеряна,
всё
разрушено
Before
it
was
begun
Ещё
до
начала.
I'm
gonna
live
afterlife,
I
wanna
give
afterlife
Я
буду
жить
после
жизни,
я
хочу
дать
после
жизни,
I'm
gonna
breathe
afterlife,
after
I
breathe
afterlife
Я
буду
дышать
после
жизни,
после
того,
как
вдохну
после
жизни.
I'm
gonna
love
afterlife,
I
wanna
sing
afterlife
Я
буду
любить
после
жизни,
я
хочу
петь
после
жизни,
Do
everything
afterlife,
I'll
learn
to
live
afterlife
Делать
всё
после
жизни,
я
научусь
жить
после
жизни.
(Afterlife)
(После
жизни)
(Afterlife)
(После
жизни)
(Afterlife)
(После
жизни)
I'm
gonna
live
afterlife,
I
wanna
give
afterlife
Я
буду
жить
после
жизни,
я
хочу
дать
после
жизни,
I'm
gonna
breathe
afterlife,
after
I
breathe
afterlife
Я
буду
дышать
после
жизни,
после
того,
как
вдохну
после
жизни.
I'm
gonna
love
afterlife,
I
wanna
sing
afterlife
Я
буду
любить
после
жизни,
я
хочу
петь
после
жизни,
Do
everything
afterlife,
I'll
learn
to
live
afterlife
Делать
всё
после
жизни,
я
научусь
жить
после
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Wheat, Philip Kenneth Collen, Dave Bergerud
Album
Shock
date de sortie
08-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.