Tesla - Modern Day Cowboy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tesla - Modern Day Cowboy




Stormy night under jet black skies
Грозовая ночь под черным как смоль небом
Billy pulls into town.
Билли въезжает в город.
Thunder rolled and the lightnin bolts
Раскат грома и молнии.
Come crashin to the ground
Давай рухнем на землю
Cold as ice, hard as stone
Холодный, как лед, твердый, как камень.
As he walks into the room, with
Когда он входит в комнату,
Another man who was feelin the same way
Еще один человек который чувствовал то же самое
All hell's breakin loose
Весь ад вырвался на свободу
Bang Bang, shoot'em up
Бах-бах, стреляй в них!
Bang Bang, blow you away
Бах-бах, унесу тебя прочь.
It's a showdown, in a no man's land
Это разборка на ничейной земле.
For the cowboy of the modern day.
Для современного ковбоя.
Come on, sundown, don't be hangin 'round
Ну же, закат, не болтайся вокруг да около.
Cause the cowboy will blow you away
Потому что Ковбой разнесет тебя вдребезги
Al Capone and A Bad Boy Jones
Аль Капоне и плохой мальчик Джонс
On the wrong side of the law.
По ту сторону закона.
Johnny D and his company
Джонни Ди и его компания
Always fisrt to the draw.
Всегда fisrt к ничьей.
Gangster lean, feelin so mean
Гангстер Лин, чувствующий себя таким подлым
Tryin to take more than their share.
Пытаются взять больше, чем их доля.
Cause all they saw was ruling it all.
Потому что все, что они видели, - это то, что они правили всем этим.
The scent of blood was in the air.
В воздухе витал запах крови.
Bang Bang, shoot'em up.
Пиф-паф, Пристрели их.
Bang Bang, blow you away.
Пиф-паф, разнесу тебя.
It's a showdown, in a no man's land
Это разборка на ничейной земле.
For a cowboy of the modern day.
Для современного ковбоя.
Come on, sundown, don't be hangin round
Ну же, закат, не болтайся без дела.
Cause the cowboy will blow you away. yeah.
Потому что Ковбой разнесет тебя вдребезги.
Here we are and we've come this far
Вот мы и зашли так далеко
But it's only getting worse.
Но становится только хуже.
The foreign lands with their terrorist demands
Чужие земли с их террористическими требованиями.
Only cause the good to hurt.
Только хорошее причиняет боль.
The U.S.A the U.S.S.R.
США, СССР.
With their six guns to their sides.
С шестью пушками по бокам.
I see the message written on the wall
Я вижу послание, написанное на стене.
Too much anger deep inside.
Слишком много гнева глубоко внутри.
Bang Bang, Shoot'em up
Пиф-паф, стреляй в них!
Bang Bang, Blow you away.
Пиф-паф, разнесу тебя.
It's a showdown, in a no man's land
Это разборка на ничейной земле.
For the cowboy of the modern day.
Для современного ковбоя.
Come on, sundown, don't be hangin round
Ну же, закат, не болтайся без дела.
Cause the cowboy will blow you away
Потому что Ковбой разнесет тебя вдребезги
It's a showdown
Это выяснение отношений.





Writer(s): Frank Hannon, Jeffrey Keith, Tommy Skeoch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.