Paroles et traduction Tesla - Modern Day Cowboy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modern Day Cowboy
Современный ковбой
Stormy
night
under
jet
black
skies
Бурная
ночь
под
черным,
как
смоль,
небом,
Billy
pulls
into
town.
Билли
въезжает
в
город.
Thunder
rolled
and
the
lightnin
bolts
Гром
гремит,
и
молнии
Come
crashin
to
the
ground
Разбиваются
о
землю.
Cold
as
ice,
hard
as
stone
Холодный
как
лед,
твердый
как
камень,
As
he
walks
into
the
room,
with
Он
входит
в
комнату,
Another
man
who
was
feelin
the
same
way
Вместе
с
другим
парнем,
который
чувствовал
то
же
самое.
All
hell's
breakin
loose
Весь
ад
разрывается
на
части.
Bang
Bang,
shoot'em
up
Бах-бах,
перестрелка.
Bang
Bang,
blow
you
away
Бах-бах,
снесет
тебя
с
ног.
It's
a
showdown,
in
a
no
man's
land
Это
противостояние
в
ничейной
земле
For
the
cowboy
of
the
modern
day.
Для
ковбоя
наших
дней.
Come
on,
sundown,
don't
be
hangin
'round
Давай,
закат,
не
задерживайся,
Cause
the
cowboy
will
blow
you
away
Потому
что
ковбой
снесет
тебя
с
ног.
Al
Capone
and
A
Bad
Boy
Jones
Аль
Капоне
и
Плохой
парень
Джонс
On
the
wrong
side
of
the
law.
По
другую
сторону
закона.
Johnny
D
and
his
company
Джонни
Д
и
его
компания
Always
fisrt
to
the
draw.
Всегда
первые
наготове.
Gangster
lean,
feelin
so
mean
Бандитский
напор,
чувство
вседозволенности,
Tryin
to
take
more
than
their
share.
Пытаются
взять
больше,
чем
им
положено.
Cause
all
they
saw
was
ruling
it
all.
Потому
что
все,
что
они
видели,
— это
власть
над
всем.
The
scent
of
blood
was
in
the
air.
Запах
крови
витал
в
воздухе.
Bang
Bang,
shoot'em
up.
Бах-бах,
перестрелка.
Bang
Bang,
blow
you
away.
Бах-бах,
снесет
тебя
с
ног.
It's
a
showdown,
in
a
no
man's
land
Это
противостояние
в
ничейной
земле
For
a
cowboy
of
the
modern
day.
Для
ковбоя
наших
дней.
Come
on,
sundown,
don't
be
hangin
round
Давай,
закат,
не
задерживайся,
Cause
the
cowboy
will
blow
you
away.
yeah.
Потому
что
ковбой
снесет
тебя
с
ног.
Да.
Here
we
are
and
we've
come
this
far
Вот
мы
здесь,
и
мы
прошли
этот
путь,
But
it's
only
getting
worse.
Но
становится
только
хуже.
The
foreign
lands
with
their
terrorist
demands
Чужие
земли
с
их
террористическими
требованиями
Only
cause
the
good
to
hurt.
Только
вредят
хорошим
людям.
The
U.S.A
the
U.S.S.R.
США,
СССР
With
their
six
guns
to
their
sides.
С
их
револьверами
на
боку.
I
see
the
message
written
on
the
wall
Я
вижу
надпись
на
стене,
Too
much
anger
deep
inside.
Слишком
много
злости
внутри.
Bang
Bang,
Shoot'em
up
Бах-бах,
перестрелка.
Bang
Bang,
Blow
you
away.
Бах-бах,
снесет
тебя
с
ног.
It's
a
showdown,
in
a
no
man's
land
Это
противостояние
в
ничейной
земле
For
the
cowboy
of
the
modern
day.
Для
ковбоя
наших
дней.
Come
on,
sundown,
don't
be
hangin
round
Давай,
закат,
не
задерживайся,
Cause
the
cowboy
will
blow
you
away
Потому
что
ковбой
снесет
тебя
с
ног.
It's
a
showdown
Это
противостояние.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Hannon, Jeffrey Keith, Tommy Skeoch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.