Paroles et traduction Tesla - Action Talks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Keith,
Skeoch)
(Кит,
Скич)
Hey,
what′s
the
deal
man,
don't
it
feel
like
something′s
goin'
on
Эй,
в
чем
дело,
чувак,
разве
тебе
не
кажется,
что
что-то
происходит
What's
goin′
down
what′s
goin'
around,
and
I′m
gonna
get
some
Что
происходит
внизу,
что
происходит
вокруг,
и
я
собираюсь
получить
кое-что.
What's
this
I
see,
a
familiar
face,
and
it′s
coming
my
way
Что
это
я
вижу,
знакомое
лицо,
и
оно
приближается
ко
мне.
I
said
I
don't
know
who
it
is,
it
might
be
you
and
this
just
might
be
my
day
Я
сказал,
что
не
знаю,
кто
это,
может
быть,
это
ты,
и
это
просто
может
быть
мой
день.
Action
talks
- now
action
talks
and
bullshit
walks
Разговоры
о
действии-теперь
разговоры
о
действии
и
прогулки
в
дерьме
Action
talks
- you
got
something
to
say
Действие
говорит-тебе
есть
что
сказать.
Action
talks
- start
talking,
or
get
your
walking
Разговоры
о
действии-начинайте
говорить
или
начинайте
идти.
Action
talks
- start
making
your
move
on
me-yeah-yeah
Разговоры
о
действии-начинай
действовать
на
меня
- да-да
Sure
was
not
nice,
but
wasn′t
going
right,
forget
the
consequences
Конечно,
это
было
нехорошо,
но
все
шло
не
так,
как
надо,
забудь
о
последствиях
Let's
work
it
out
instead
of
workin'
out
Давай
разберемся
с
этим,
а
не
будем
разбираться.
We′ll
work
it
over
till
we
get
it
right
Мы
будем
работать
над
этим,
пока
все
не
исправим.
What′s
this
I
need,
now
what's
this
I
like,
it
came,
you
sent
it
my
way
Что
мне
нужно,
что
мне
нравится,
оно
пришло,
Ты
послал
его
мне.
Till
I
realized
all
the
innocent
lies,
it
was
gonna
take
my
heart
outta
me
Пока
я
не
осознал
всю
эту
невинную
ложь,
она
собиралась
вырвать
у
меня
сердце.
Action
talks
- now
action
talks
and
bullshit
walks
Разговоры
о
действии-теперь
разговоры
о
действии
и
прогулки
в
дерьме
Action
talks
- we
got
something
to
say
Разговоры
о
действии
- нам
есть
что
сказать.
Action
talks
- nobody
talkin′,
ain't
no
one
walkin′
Действие
говорит-никто
не
говорит,
никто
не
ходит.
Action
talks
- no
use
in
puttin'
the
blame
on
yesterday
Разговоры
о
действии
- нет
смысла
возлагать
вину
на
вчерашний
день
So
here′s
the
deal,
it
looks
like
it
feels,
they
got
it
goin'
on
Так
вот
в
чем
дело,
похоже,
так
оно
и
есть,
у
них
все
идет
своим
чередом
They
know
it's
going
down
what′s
going
around,
while
we′re
waiting,
how
come
Они
знают,
что
происходит,
что
происходит
вокруг,
пока
мы
ждем,
как
же
так
вышло
So
the
queen
don't
get
to
lose
the
president
Чтобы
королева
не
потеряла
президента.
Don′t
hear
a
word
they
say
(fuck
you!)
Не
слышу
ни
слова
из
того,
что
они
говорят
(пошел
ты!).
They
come
together
as
one
and
maybe
get
the
job
done
Они
собираются
вместе,
как
один,
и,
возможно,
делают
свою
работу.
Instead
of
blaming
yesterday
Вместо
того
чтобы
винить
вчерашний
день
Action
talks
- action
talks
and
bullshit
walks
Разговоры
о
действии
- разговоры
о
действии
и
прогулки
в
дерьме
Action
talks
- you
got
something
to
say
Действие
говорит-тебе
есть
что
сказать.
Action
talks
- no
use
in
cryin',
no
use
in
runnin′
Действие
говорит
само
за
себя
- нет
смысла
плакать,
нет
смысла
убегать.
Action
talks
- no
use
in
puttin'
the
blame
on
yesterday
Разговоры
о
действии
- нет
смысла
возлагать
вину
на
вчерашний
день
Action
talks
- no
blamin′
yesterday,
say
what
you
mean
Разговоры
о
действии
- не
вини
вчерашний
день,
говори,
что
имеешь
в
виду
Say
what
you
mean
(oh
talk
to
me,
talk,
talk)
Скажи,
что
ты
имеешь
в
виду
(о,
поговори
со
мной,
поговори,
поговори).
Say
what
you
mean
(just
talk
to
me),
say
what
you
mean
Скажи,
что
ты
имеешь
в
виду
(просто
поговори
со
мной),
скажи,
что
ты
имеешь
в
виду
Start
talkin',
start
talkin',
start
talkin′
Начинай
говорить,
начинай
говорить,
начинай
говорить.
Say
what
you
mean,
you
got
a
lot
to
say,
you
got
a
lot
to
say
Скажи,
что
ты
имеешь
в
виду,
тебе
есть
что
сказать,
тебе
есть
что
сказать.
Say
what
you
mean,
nobody′s
stoppin'
you,
nobody′s
stoppin'
you
Скажи,
что
ты
имеешь
в
виду,
никто
тебя
не
остановит,
никто
тебя
не
остановит.
So
tell
me,
what
the
fuck
don′t
you
say
Так
скажи
мне,
какого
хрена
ты
молчишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Keith, Tommy Skeoch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.