Tesla - Flip Side! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tesla - Flip Side!




My momma told me since the day I was born
Моя мама говорила мне это с самого рождения.
She said we′re all right, and it's the world that′s wrong
Она сказала, что у нас все в порядке, и это мир, который ошибается.
So now I'm thinking I want to put it in a song
Так что теперь я думаю, что хочу поместить это в песню.
I wrote down the words so everyone can sing along
Я записал слова, чтобы все могли подпевать.
Sourcing out the situation
Выяснение ситуации.
Smokin' weed for medication
Курю травку в качестве лекарства.
Hippies rollin on vacation
Хиппи катаются на каникулах
Catch you on the flip side
Поймаю тебя с другой стороны
Mandatory mediation
Обязательное посредничество
Overpayin′, high inflation
Переплата, высокая инфляция
Homeschoolin′ education
Домашнее образование
Catch you on the flip side
Поймаю тебя с другой стороны
You sound crazy cuz' I ain′t afraid to fight
Ты говоришь как сумасшедший, потому что я не боюсь драться.
You'd better change your ways′
Тебе лучше изменить свои привычки.
Separate wrong from right
Отдели неправильное от правильного.
That's right
Вот именно
I′m spittin' out another dose of reality
Я выплевываю очередную дозу реальности.
Take it or leave it it's just a technicality
Прими это или оставь это всего лишь формальность
Sick and tired of indecision
Я устал от нерешительности.
Turnin off the television
Выключаю телевизор
Ain′t no place to find religion
Нет места, где можно найти религию.
Catch you on the flip side
Поймаю тебя с другой стороны
Bite your lip and start to rockin′
Прикуси губу и начинай раскачиваться.
Two-faced double talkin
Двуличный двуличный болтун
These boots are made for walkin
Эти ботинки созданы для ходьбы
Catch you on the flip side
Поймаю тебя с другой стороны
Flip side
Перевернутая сторона
Catch you on the flip side
Поймаю тебя с другой стороны
Flip side
Перевернутая сторона
Catch you on the flip side
Поймаю тебя с другой стороны





Writer(s): Hannon Frank, Keith Jeffrey, Wheat Brian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.