Tesla - I Love You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tesla - I Love You




When I was younger man I hadn′t a care
Когда я был моложе, мне было все равно.
Foolin' around, hitting the town, growing my hair
Валяю дурака, мотаюсь по городу, отращиваю волосы.
You came along and stole my heart when you entered my life
Ты пришла и украла мое сердце, когда вошла в мою жизнь.
Ooh babe you got what it takes so I made you my wife
О детка у тебя есть все что нужно поэтому я сделал тебя своей женой
Since then I never looked back
С тех пор я никогда не оглядывался назад.
It′s almost like living a dream
Это почти как жить во сне.
And ooh I love you
И о О я люблю тебя
You came along from far away and found me here
Ты пришел издалека и нашел меня здесь.
I was playin' around, feeling down, hittin' the beer
Я забавлялся, чувствовал себя подавленным, пил пиво.
You picked me up from off the floor and gave me a smile
Ты подняла меня с пола и одарила улыбкой.
You said you′re much too young,
Ты сказала, что слишком молода.
Your life ain′t begun, let's walk for awhile
Твоя жизнь еще не началась, давай немного прогуляемся.
And as my head was spinnin′ 'round
И когда моя голова пошла кругом,
I gazed into your eyes
Я смотрел в твои глаза.
And thought ooh I want you
И подумал О О я хочу тебя
Thank you babe for being a friend
Спасибо тебе, детка, за то, что ты мой друг.
And shinin′ your light in my life
И сияет твой свет в моей жизни.
'Cause ooh I need you
Потому что, о-О, ты мне нужен.
As my head was comin′ round
Когда моя голова шла кругом
I gazed into your eyes
Я смотрел в твои глаза.
And thought ooh I want you
И подумал О О я хочу тебя
Thanks again for being my friend
Еще раз спасибо за то что ты мой друг
And straightenin' out my life
И привести в порядок свою жизнь.
'Cause ooh I need you
Потому что, о-О, ты мне нужен.
Since then I never looked back
С тех пор я никогда не оглядывался назад.
It′s almost like livin′ a dream
Это почти как жить во сне.
Ooh I got you
О, я поймал тебя.
If ever a man had it all
Если бы у человека было все ...
It would have to be me
Это должен был быть я.
And ooh I love you
И о О я люблю тебя





Writer(s): John Holt Derek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.