Tesla - Last Action Hero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tesla - Last Action Hero




Last Action Hero
Последний киногерой
Evil, do ya feel the thunder?
Зло, ты чувствуешь гром?
This time he's got your number, comin' after you.
На этот раз он знает твой номер, идет за тобой.
Hate to think about the mess this's gonna make,
Неприятно думать о том, какой беспорядок это вызовет,
But those who cross the line are gonna die.
Но те, кто переступают черту, погибнут.
But it's the way that ya do what you did to who
Но это то, как ты делаешь то, что ты сделала с кем-то,
And it's a fear they feel cuz they know you're for real.
И это страх, который они чувствуют, потому что знают, что ты настоящая.
You know you're for real.
Ты знаешь, что ты настоящая.
Now, just like in the movies
Теперь, прямо как в кино,
Just when they get the best of you
Как раз когда они берут над тобой верх,
Ya always seem to pull through.
Тебе всегда удается выкарабкаться.
You're the true!
Ты настоящая!
First time, second round, third is a charm.
Первый раз, второй раунд, третий счастливый.
A real-life animal loose on the farm.
Настоящий зверь на свободе.
Now evil's layin' low and under
Теперь зло затаилось,
Cuz they got him on the run, they wonder what to do.
Потому что он в бегах, они не знают, что делать.
Ain't a livin' soul, no fuckin' beast or man
Нет ни одной живой души, ни зверя, ни человека,
Could ever take him down, not even Superman.
Которые могли бы его остановить, даже Супермен.
Cuz it's the way that ya do what you did to who
Потому что это то, как ты делаешь то, что ты сделала с кем-то,
And it's a fear they feel cuz they know you're for real.
И это страх, который они чувствуют, потому что знают, что ты настоящая.
You know you're for real.
Ты знаешь, что ты настоящая.
Now just like the big-time
Теперь, как большая шишка,
Ya get to bang the ladies too
Ты тоже можешь трахать женщин,
Cuz ya always pull through.
Потому что ты всегда выкарабкиваешься.
You're the true!
Ты настоящая!
It's first time, second round, third is a charm.
Это первый раз, второй раунд, третий счастливый.
A real-life animal loose on the farm.
Настоящий зверь на свободе.
Always first time, second round, third is a charm.
Всегда первый раз, второй раунд, третий счастливый.
A real-life animal loose on the farm.
Настоящий зверь на свободе.
Never gonna be another,
Никогда не будет другого,
Of this kind in any time or place in history.
Такого рода ни в какое время, ни в каком месте в истории.
Ask what those of you who still must pay your dues.
Спросите тех из вас, кто все еще должен платить по счетам.
I wouldn't want to be the one to wear your shoes.
Я бы не хотел быть на твоем месте.
Cuz it's the way that ya do what you did to who
Потому что это то, как ты делаешь то, что ты сделала с кем-то,
And it's a fear they feel cuz they know you're for real.
И это страх, который они чувствуют, потому что знают, что ты настоящая.
You know you're for real.
Ты знаешь, что ты настоящая.
Now, just like in the movies
Теперь, прямо как в кино,
Just when they get the best of you
Как раз когда они берут над тобой верх,
Ya always seem to pull through.
Тебе всегда удается выкарабкаться.
You're the true!
Ты настоящая!
It's first time, second round, third is a charm.
Это первый раз, второй раунд, третий счастливый.
A real-life animal loose on the farm.
Настоящий зверь на свободе.
Always first time, second round, third is a charm.
Всегда первый раз, второй раунд, третий счастливый.
A real-life animal loose on the farm.
Настоящий зверь на свободе.
Always first time, second round, third is a charm.
Всегда первый раз, второй раунд, третий счастливый.
You're a real-life animal loose on the farm.
Ты настоящий зверь на свободе.
Turn it loose!
Давай, оторвись!





Writer(s): Frank Hannon, Brian Wheat, Jeffrey Keith, Tommy Skeoch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.