Paroles et traduction Tesla - Saturday Night Special
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saturday Night Special
Субботняя Ночная Особая
Two
feet′s
they
come
a
creepin'
Крадутся
две
ноги,
Like
a
black
cat
do
Как
черная
кошка,
And
two
bodies
are
layin′
naked
И
два
тела
лежат
обнаженными,
A
creeper
think
he
got
nothin'
to
lose
Подлец
думает,
ему
нечего
терять.
So
he
creeps
into
this
house,
yeah
Так
он
пробирается
в
этот
дом,
да,
And
unlocks
the
door
И
отпирает
дверь.
And
as
a
man's
reachin′
for
his
trousers
И
как
мужчина
тянется
за
штанами,
He
shoots
him
full
of
.38
holes
Он
простреливает
его
из
38-го.
Mr.
Saturday
Night
Special
Мистер
Субботняя
Ночная
Особая,
Got
a
barrel
that′s
blue
and
cold
Ствол
у
тебя
синий
и
холодный.
That
ain't
no
good
for
nothin′
Ты
ни
на
что
не
годишься,
But
put
a
man
six
feet
in
a
hole
Кроме
как
уложить
человека
в
могилу.
Big
Jim's
been
drinkin′
whiskey
Большой
Джим
пил
виски
And
playing
poker
on
a
losin'
night
И
играл
в
покер
в
проигрышную
ночь.
And
pretty
soon,
ole
Jim
starts
a
thinkin′
И
вскоре
старый
Джим
начал
думать,
Somebody
been
cheatin'
and
lyin'
Что
кто-то
жульничает
и
лжет.
So
Big
Jim
commenced
to
fightin′
Так
Большой
Джим
начал
драться,
I
wouldn′t
tell
you
no
lie
Я
не
буду
тебе
лгать.
And
Big
Jim
done
pulled
his
pistol
И
Большой
Джим
вытащил
свой
пистолет
And
shot
his
friend
right
between
the
eyes
И
выстрелил
своему
другу
прямо
между
глаз.
Mr.
Saturday
Night
Special
Мистер
Субботняя
Ночная
Особая,
Got
a
barrel
that's
blue
and
cold
Ствол
у
тебя
синий
и
холодный.
That
ain′t
no
good
for
nothin'
Ты
ни
на
что
не
годишься,
But
put
a
man
six
feet
in
a
hole
Кроме
как
уложить
человека
в
могилу.
Oh,
and
it′s
a
Saturday
Night
Special
О,
это
Субботняя
Ночная
Особая,
And
for
twenty
dollars
you
can
buy
yourself
one
too
И
за
двадцать
долларов
ты
тоже
можешь
купить
себе
такую.
Oh,
let
me
tell
you
all
about
О,
позволь
мне
рассказать
тебе
все
о
том,
Hand
guns
are
made
for
killin'
Что
пистолеты
созданы
для
убийства,
They
ain′t
no
good
for
nothin'
else
Они
больше
ни
на
что
не
годятся.
And
if
you
like
to
drink
your
whiskey
И
если
ты
любишь
пить
виски,
You
might
even
shoot
yourself
Ты
можешь
даже
застрелиться.
So
why
don't
we
dump
′em
people
Так
почему
бы
нам
не
выбросить
их,
люди,
To
the
bottom
of
the
sea
На
дно
морское,
Before
some
old
fool
come
around
here
Прежде
чем
какой-нибудь
старый
дурак
появится
здесь
And
wanna
shoot
either
you
or
me
И
захочет
пристрелить
тебя
или
меня.
Oh,
Mr.
Saturday
Night
Special
О,
Мистер
Субботняя
Ночная
Особая,
You
got
a
barrel
that′s
blue
and
cold
Ствол
у
тебя
синий
и
холодный.
That
ain't
no
good
for
nothin′
Ты
ни
на
что
не
годишься,
But
put
a
man
six
feet
in
a
hole
Кроме
как
уложить
человека
в
могилу.
Oh,
and
it's
a
Saturday
Night
Special
О,
это
Субботняя
Ночная
Особая,
I′d
like
to
tell
you
what
you
could
do
with
it
too
Я
хотел
бы
рассказать
тебе,
что
ты
мог
бы
с
ней
сделать.
Oh
yeah,
it's
a
Saturday
Night
Special
О
да,
это
Субботняя
Ночная
Особая,
Oh,
just
like
[Incomprehensible]
О,
прямо
как
[Неразборчиво]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronnie Van Zant, Edward King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.