Tesla - Shine Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tesla - Shine Away




(Keith, Hannon, Skeoch, Wheat)
(Кит, Хэннон, Скич, Пшеница)
All is well, as it could ever be
Все хорошо, как и могло бы быть.
All is well, as it could ever be
Все хорошо, как и могло бы быть.
All is well, as it could ever be
Все хорошо, как и могло бы быть.
All is well, as it could ever, it could ask for
Все хорошо, как оно могло бы когда-либо, оно могло бы просить.
Me, I told myself that I′d get better, and I knew I would
Я говорил себе, что поправлюсь, и знал, что так и будет.
But I said that a thousand times
Но я говорил это тысячу раз.
Said the same in the letters that I wrote to you
Я говорил то же самое в письмах, которые писал тебе.
Guess you thought it's that same old line
Думаю, ты подумал, что это все та же старая фраза.
Ooh I know, but the rest of my soul it don′t ever need a reason why
О, я знаю, но остальная часть моей души никогда не нуждается в объяснении.
Told myself I'd get over it and over you, never will till the day I die
Я сказал себе, что переживу это и забуду тебя, и никогда не забуду, пока не умру.
This won't take long, shouldn′t take but a minute
Это не займет много времени, не займет и минуты.
I got you right here in my heart
Ты прямо здесь, в моем сердце.
It′s only human, it's only natural, it′s love or animal
Это только по-человечески, это только естественно, это любовь или животное.
There you are, so far away, but instead I got it right here in my face
Вот и ты, так далеко, но вместо этого у меня это прямо перед носом.
Shine away, shine away, one look at you and I can see the light of day
Сияй, Сияй, один взгляд на тебя - и я вижу дневной свет.
Shine away, shine away, 'cos I′m afraid of what could happen
Сияй, Сияй, потому что я боюсь того, что может случиться.
If you shine my way, don't you shine my way
Если ты освещаешь мой путь, то не освещай мой путь.
Now that it′s over, I ask myself the reason why
Теперь, когда все кончено, я спрашиваю себя, почему.
That (was in the time with you on my mind)
Это (было в то время, когда я думал о тебе)
Told myself I'd forget about, forget you
Я сказал себе, что забуду о тебе, забуду тебя,
Now it's changed it don′t feel so right
но теперь все изменилось, и я чувствую себя не так хорошо.
Ooh I know, but the rest of my soul it don′t ever need a reason why
О, я знаю, но остальная часть моей души никогда не нуждается в объяснении.
Love you so and always will, love to love you even still
Люблю тебя так и всегда буду любить, люблю любить тебя даже сейчас.
Now there you are, so far away, all the while I got it right here in my face
Теперь ты здесь, так далеко, и все это время я получаю это прямо здесь, перед своим лицом.
Shine away, shine away, one look at you and I can see the light of day
Сияй, Сияй, один взгляд на тебя - и я вижу дневной свет.
Shine away, shine away, 'cos I′m afraid of what could happen
Сияй, Сияй, потому что я боюсь того, что может случиться.
If you shine my way
Если ты осветишь мой путь ...
Shine away, shine away, I got somebody sittin' home, waitin′ for me yeah
Сияй, Сияй, у меня есть кто-то, кто сидит дома и ждет меня, да
Shine away, shine away, you make it hard for somebody
Сияй, Сияй, ты делаешь это трудным для кого-то.
Who don't want to play, and I want to play
Кто не хочет играть, а я хочу играть.
(Solo)
(Соло)
I told myself that I′d get better, and I knew I would
Я сказал себе, что поправлюсь, и я знал, что так и будет.
But I said that ten thousand times
Но я говорил это десять тысяч раз.
Said the same (if time don't make that call for you)
Сказал то же самое (если время не сделает этот звонок за тебя).
Guess you thought it's that same old line
Думаю, ты подумал, что это все та же старая фраза.
This won′t take long, shouldn′t take but a minute
Это не займет много времени, не займет больше минуты.
I got you right here in my heart
Ты прямо здесь, в моем сердце.
It's only human, it′s only natural, it's love or animal
Это только по-человечески, это только естественно, это любовь или животное.
Now there you are, so far away, all the while I got it right here in my face
Теперь ты здесь, так далеко, и все это время я получаю это прямо здесь, перед своим лицом.
Shine away, shine away, one look at you and I can see the light of day
Сияй, Сияй, один взгляд на тебя - и я вижу дневной свет.
Shine away, shine away, ′cos I'm afraid of what could happen
Сияй, Сияй, потому что я боюсь того, что может случиться.
If you shine my way
Если ты осветишь мой путь ...
Shine away, shine away, I got somebody sittin′ home and waitin' for me
Сияй, Сияй, у меня есть кто-то, кто сидит дома и ждет меня.
Shine away, shine away, shine away, shine away, shine away
Сияй, Сияй, Сияй, Сияй, Сияй!
Shine away, shine away, shine away, shine away, shine away
Сияй, Сияй, Сияй, Сияй, Сияй!





Writer(s): Frank Hannon, Brian Wheat, Jeffrey Keith, Tommy Skeoch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.