Tesla - What You Give - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tesla - What You Give




Who's the one that makes you happy?
Кто тот, кто делает тебя счастливым?
Or maybe, who's the one always on your mind?
Или, может быть, кто всегда у тебя на уме?
And who is the reason you're livin' for?
И ради кого ты живешь?
Who's the reason for your smile?
Кто причина твоей улыбки?
I feel so lonely, yet I know I'm not the only one
Мне так одиноко, но я знаю, что я не одна такая.
To ever feel this way
Чтобы когда нибудь чувствовать себя так
I love you so much that I think I'm goin' insane
Я люблю тебя так сильно, что, кажется, схожу с ума.
I'm goin' crazy, outta my head
Я схожу с ума, схожу с ума.
I'm goin' crazy, outta my head
Я схожу с ума, схожу с ума.
I can't think about nothin' but your good, good love
Я не могу думать ни о чем, кроме твоей доброй, доброй любви.
What you give
Что ты даешь?
Everyone needs somebody
Каждый нуждается в ком-то.
And you know, everybody needs someone
И знаешь, каждому нужен кто-то.
Well, and yes it's true
Да, это правда.
Everybody needs a special kind of love
Каждому нужна особая любовь.
And you're the only one I'm thinkin' of
И ты единственная, о ком я думаю.
You mean the world to me
Ты значишь для меня целый мир.
You are my only
Ты моя единственная.
I feel so lonely, yet I know I'm not the only one
Мне так одиноко, но я знаю, что я не одна такая.
To carry on this way
Продолжать в том же духе
I love you so much, I lose track of time, lose track of the days
Я так сильно люблю тебя, что теряю счет времени, теряю счет дням.
I'm goin' outta my head
Я схожу с ума.
I'm goin' crazy, outta my head
Я схожу с ума, схожу с ума.
Can't think about nothin' but your good, good love
Не могу думать ни о чем, кроме твоей доброй, доброй любви.
What you give
Что ты даешь?
It's not what you got, it's what you give
Важно не то, что ты получил, важно то, что ты отдал.
It ain't the life you choose, it's the life you live
Это не жизнь, которую ты выбираешь, это жизнь, которой ты живешь.
It's only what you give, only what you give, only what you give
Это только то, что ты даешь, только то, что ты даешь, только то, что ты даешь.
It's not what you got but the life you live
Важно не то, что у тебя есть, а жизнь, которой ты живешь.
It's the life you live
Это жизнь, которой ты живешь.
Play it pretty for the world
Играй красиво для всего мира,
And you're the one that makes me happy, oh yeah, baby
и именно ты делаешь меня счастливой, О да, детка.
And you're the one always on my mind
И ты всегда в моих мыслях.
Oh baby, yes it's true
О, детка, да, это правда
You are my reason, my one and only that I've been livin' for
Ты-моя причина, моя единственная и неповторимая, ради которой я живу.
Why can't forever be forever and nothin' more
Почему вечность не может быть вечностью и ничем больше?
I feel so lonely, yet I know I'm not the only one
Мне так одиноко, но я знаю, что я не одна такая.
To ever feel this way
Чтобы когда нибудь чувствовать себя так
I love you so much, I lose track of time, lose track of the days
Я так сильно люблю тебя, что теряю счет времени, теряю счет дням.
I'm goin' outta my head, goin' crazy, outta my head
Я схожу с ума, схожу с ума, схожу с ума.
Can't think about nothin' but your good, sweet love
Не могу думать ни о чем, кроме твоей доброй, сладкой любви.
And what you give
И что ты даешь?
It's not what you got, it's what you give
Важно не то, что ты получил, важно то, что ты отдал.
It ain't the life you choose, it's the life you live
Это не жизнь, которую ты выбираешь, это жизнь, которой ты живешь.
No, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет.
It's not what you got, it's what you give
Важно не то, что ты получил, важно то, что ты отдал.
And it ain't what it's not, but what it is
И дело не в том, чего нет, а в том, что есть.
Only what you give, only what you give, it's only what you give
Только то, что ты даешь, только то, что ты даешь, это только то, что ты даешь.
It's not what you got, oh, but what you give
Дело не в том, что у тебя есть, а в том, что ты отдаешь.
It's not what you got, it's what you give (what you give, honey)
Дело не в том, что у тебя есть, а в том, что ты даешь (что ты даешь, милая).
It ain't the life you choose, it's the life you live
Это не жизнь, которую ты выбираешь, это жизнь, которой ты живешь.
It's only what you give, only what you give, it's only what you give
Это только то, что ты даешь, только то, что ты даешь, это только то, что ты даешь.
It's not what you got but what you give
Важно не то, что у тебя есть, а то, что ты отдаешь.
It's only what you give, only what you give
Это только то, что ты даешь, только то, что ты даешь.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
It's only what you give
Это только то, что ты даешь.
It's only what you give, it's only what you give
Это только то, что ты даешь, это только то, что ты даешь.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да, да
Is that good enough for the girls that we run around with?
Достаточно ли этого для девушек, с которыми мы общаемся?
I do believe so
Я верю в это.
Only what you give, what you give, what you give
Только то, что ты даешь, то, что ты даешь, то, что ты даешь.
Only what you give, only what you give
Только то, что ты даешь, только то, что ты даешь.
Yeah
Да
What you give, what you give, what you give
Что ты даешь, что ты даешь, что ты даешь





Writer(s): Frank Hannon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.