Tess - Cheh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tess - Cheh




Cheh
Cheh
J'ignore encore ce qui nous attend.
I still don't know what awaits us.
J'ignore encore...
I still don't know...
Implore, aux cadavres, ton pardon
Beg the corpses for your forgiveness
De ne pas avoir de raison.
For having no reason.
Cheh.
Cheh.
Je sais que tu es déçu,
I know you're disappointed,
De cette victoire qui n'a de sens
Of this victory that has no meaning
Que si l'on s'en souvient.
Unless we remember it.
Que si l'on s'en souvient
Unless we remember it
Et qu'on oublie déjà.
And already forget it.
Je prends le mal en douleur,
I take evil as pain,
Et la patience attendra.
And patience will wait.
N'implore pas le divin, il n'y peut rien.
Don't beg the divine, it can't do anything about it.
J'ignore encore ce qui nous attend
I still don't know what awaits us
Cracher des cendres, manger ses morts
Spit ashes, eat your dead
Choisir son camp avant sa corde.
Choose your side before your rope.
J'ignore encore ce qui nous attend
I still don't know what awaits us
Cracher des cendres, choisir son camp,
Spit ashes, choose your side,
Choisis!
Choose!
Hier encore on brandissait
Yesterday we were still waving
Le même flambeau.
The same torch.
Hier encore on partageait
Yesterday we still shared
Le même fardeau.
The same burden.
Et ce soir, l'espoir,
And tonight, hope,
Comme un poignard, fend ta peau.
Like a dagger, splits your skin.
Marave qui tu veux.
Hurt who you want.
Bave et dégueule.
Drool and vomit.
Les seuls survivants sont ceux qui savent
The only survivors are those who know
Que même en meute, nous sommes seuls.
That even in a pack, we are alone.
Que cacher des corps dans leurs
That hiding bodies in their
Linceuls n'ont jamais bâti des braves. OUAIS!
Shrouds have never built the brave. YEAH!
Je n'ai plus de pitié, essaye de me briser.
I have no more pity, try to break me.
Ta lame pourtant aiguisée
Your blade, though sharp,
N'a pas su m'éventrer
Failed to disembowel me
J'ignore encore ce qui nous attend
I still don't know what awaits us
Cracher des cendres, manger ses morts
Spit ashes, eat your dead
Choisir son camp avant sa corde.
Choose your side before your rope.
J'ignore encore ce qui nous attend
I still don't know what awaits us
Cracher des cendres, choisir son camp!
Spit ashes, choose your side!
Assez d'essayer,
Enough of trying,
Autant se terrer dans l'ignorance,
Might as well bury ourselves in ignorance,
Quand les trophées ne se partagent pas,
When trophies are not shared,
Que les âmes aveugles restent dans l'errance.
That blind souls remain in error.
Comme une cancer qui cherche sa place
Like a cancer looking for its place
Comme une crosse qui cherche sa tempe.
Like a crank looking for its temple.
Je n'ai plus de pitié, essaye de me briser.
I have no more pity, try to break me.
Ta lame pourtant aiguisée
Your blade, though sharp,
N'a pas su m'éventrer
Failed to disembowel me
Je n'ai plus de pitié, essaye de me briser.
I have no more pity, try to break me.
Essaie.
Try.





Writer(s): Damien Golini, Maxime Keller, Thibaut Sibella, Vincent Gothuey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.